ingratitude
- Exemples
Master EK experienced betrayal, ingratitude and criticism. | Le maître EK expérimenta la trahison, l'ingratitude et la critique. |
Obscurity and ingratitude turned the Bosporus into a border. | Seul l’oubli et l’ingratitude ont fait du Bosphore une frontière. |
He knew the ingratitude and cruelty of those He had come to save. | Il voyait l'ingratitude et la cruauté de ceux qu'Il était venu sauver. |
Be grateful to ME, I'M tired of this world's ingratitude. | Soyez reconnaissants envers MOI, J'en ai assez de l'ingratitude de ce monde. |
That's what I call ingratitude . | C'est ce que j'appelle de l'ingratitude . |
Don't discourage yourself for the ingratitude. | Ne te pas décourager pour l'ingratitude. |
How hopeless appeared the guilt and ingratitude of men! | La faute et l'ingratitude des hommes ne paraissaient-elles pas sans remède ? |
If I didn't know you better, I'd call this ingratitude. | Je ne te connaîtrais pas, je parlerais d'ingratitude. |
It would seem a paradox of ecclesiastical ingratitude. | Cela semble un paradoxe, une ingratitude de l’Église. |
What a picture of ingratitude! | Quelle image de l'ingratitude ! |
All she got for her pains was ingratitude. | Tout ce qu'elle obtint en retour de ses efforts fut de l'ingratitude. |
Oh, take him and his ingratitude. | Oh, emmenez-le. Lui et son ingratitude. |
Ban all forms of ingratitude. | Bannir toute forme d’ingratitude. |
His ingratitude is never at an end. | Son ingratitude est sans bornes. |
Meaning no ingratitude, gentlemen, but just where is it I find myself? | Loin de moi l'idée de me montrer ingrat, mais où suis-je exactement ? |
So the root of the sin of Adam and Eve was rebellion, unbelief, and ingratitude. | La racine du péché d’Adam et d’Eve était la rébellion, l’incrédulité, et l’ingratitude. |
The heart breaks me from the pain, when I come to knowledge of such ingratitude. | Il se casse le coeur de la douleur, quand je viens à la connaissance de telle ingratitude. |
We can thank the Lord for the benefits received and fill the void of ingratitude that surrounds him. | Nous pouvons remercier le Seigneur pour les bienfaits reçus et remplir le vide de l’ingratitude qui l’entoure. |
My Heart is repaid only with ingratitude and carelessness from the souls that you/they live in the world. | Mon Coeur est repayé seulement avec ingratitude et négligence de la part des âmes qui vivent dans le monde. |
This is in truth a froward generation, filled with ingratitude, formalism, insincerity, pride, and apostasy. | Notre génération est en réalité faite de mécontents remplis d'ingratitude, de formalisme, de fausseté, d'orgueil et d'apostasie. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !