infortune
- Exemples
Mais le Sauveur vit un cas d’infortune suprême. | But the Saviour saw one case of supreme wretchedness. |
De cette infortune est née une opportunité. | This misfortune has however brought about an opportunity. |
Nous avons eu vent de votre infortune. | We have heard of your terrible plight. |
Votre infortune n'est pas la nôtre. | Your misfortune is not our own. |
Nous partageons la même infortune. | We share the same misfortune. |
C'est notre infortune. | That is our misfortune. |
Ce fut mon infortune. | That was my misfortune. |
Celle-ci avait comme rôle de me cacher ma misère, ma solitude, mon infortune. | He only acted to cover me from my misery, from my loneliness, from my misfortune. |
Comment pourraient-ils demeurer indifférents à la honte de leur pays, aux souffrances des prolétaires, leurs frères d’infortune ? | How could they remain indifferent to the shame of their country, to the suffering of the proletariat, their brothers in misfortune? |
Je vais donc t’enseigner ce qu’est l’action, et cette connaissance te sauvera de toute infortune. | Now I shall explain to you what action is, knowing which you shall be liberated from all misfortune. |
Son infortune sera pire si elle exploite les affamés pour augmenter sa fortune à leurs dépens. | His or her misfortune will be worse if he or she exploits the hungry, increasing his or her fortune at their expense. |
Quelle infortune ! | My fate, I guess. |
L’infortune peut frapper – et frappe parfois – aussi le juste, l’entrepreneur vertueux, surtout en temps de crise. | Misfortune may strike - and it does every now and then - even the righteous, virtuous entrepreneur, especially in times of crisis. |
Dans une quatrième vidéo, tournée et diffusée la même journée, Édith Bouvier, allongée sur son lit d’infortune appelle à l’aide. | In a fourth video, filmed and broadcast the same day, Edith Bouvier, supine in in her bed of misfortune, calls for help. |
Pas que je voulais concurrencer Jessica, ou profiter de son infortune, mais pour une fois j'avais de l'argent. | It's not that I wanted to compete with Jessica or benefit from her misfortune, but I had a little extra money for once. |
Une femme sur cinq qui apparaît dans les nouvelles était victime d'une infortune, soit un accident soit un crime. | One out of every five women appearing in the news was portrayed as a victim of some misfortune, whether accident or crime. |
Et si je soulignais que je n'ai jamais été votre ami et que je riais de votre infortune ? | How about... I point out to you that we've never actually been friends, then laugh at your very well-deserved misfortune? |
Ils finissent par noyer leur infortune et les trois pesos qu'ils gagnent dans l'alcool des bars de fortune où ils trouvent refuge. | They end up drowning their sorrows and the three pesos they have earned in alcohol at the makeshift bars where they find refuge. |
On s’adapte à l’illusion et, pour survivre, on commence presque toujours inconsciemment à prendre pour bonheur l’infortune, pour vérité la duperie. | We adapt to illusion, and to survive we begin, almost always unconsciously, to call unhappiness happiness, illusion truth. |
Une circonstance singulière nous montre à quel point l’œuvre de réparation est plus grande, à quel point cette dignité sublime dépasse l’infortune ! | By a singular eventuality how much greater the work of reparation, how much this sublime dignity goes beyond the mishap! |
