informer

Dans les circonstances, elle n'étonnait pas que les philosophes informeraient sur la nature des mots.
Under the circumstances, it was not surprising that philosophers would inquire into the nature of words.
Ils informeraient également les sociétés concernées des appels d'offre auxquels elles pourraient répondre en fonction de leur profil.
Also, they would notify companies in their country of procurement opportunities that match their company profile.
En outre, les responsables de l'ambassade indiquaient dans lesdites notes verbales qu'ils informeraient les autorités judiciaires américaines pour que celles-ci modifient les chefs d'accusation existants.
Moreover, the same notes verbales stated that the Embassy would recommend the judicial authorities to modify the existing indictment.
Trois États ont dit qu'ils informeraient le Comité de leurs besoins en temps utile et deux ont déclaré en avoir déjà saisi le Comité contre le terrorisme.
Three States said that they would inform the Committee of their assistance needs in due course, and two said that they had already communicated them to the CTC.
Trois autres États ont indiqué qu'ils informeraient le Comité de leurs besoins d'aide et deux ont déclaré qu'ils avaient déjà communiqué ces besoins au Comité contre le terrorisme.
Three additional States said that they would inform the Committee of their assistance needs in due course, and two said that they had already communicated them to the CTC.
Vicki : En fait vous répondez à ma seconde question qui est : Pouvez-vous nous donner quelques bon exemples dans nos cultures qui nous informeraient sur les meilleures soins et les meilleurs traitements à donner à nos vieillards ?
Vicki: Actually you addressed my second question, which is: Can you give us some good examples in our cultures that would inform us on how to better care for and treat the elderly?
Le Secrétariat et le Gouvernement iraquien sont convenus que les ministères iraquiens compétents informeraient les fournisseurs concernés que le programme « pétrole contre nourriture » prendrait fin à la date non négociable indiquée dans la lettre du Président du Conseil de sécurité datée du 8 novembre.
The Secretariat and Iraq agreed that the concerned ministries would notify all relevant vendors of the non-negotiable termination of the programme pursuant to the letter dated 8 November from the Security Council.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette