You can also subscribe to their newsletters to stay informed.
Vous pouvez aussi souscrire à leurs bulletins pour rester informé.
You have the right to be informed about these recipients.
Vous avez le droit d'être informé sur ces destinataires.
The Commission has informed the European Parliament of its proposal.
La Commission a informé le Parlement européen de sa proposition.
Get informed, plan and book your amazing activities in Edinburgh.
Soyez informé, planifiez et réservez vos activités étonnantes à Édimbourg.
That just shows how poorly informed the public can be.
Cela montre juste comment mal informé le public peut être.
It is essential that consumers be informed and protected.
Il est essentiel que les consommateurs soient informés et protégés.
If you want to keep informed, subscribe to our newsletter.
Si vous voulez rester informé, abonnez-vous à notre newsletter.
You have the right to be informed about these recipients.
Vous avez le droit d’être informé sur ces destinataires.
Being informed is the key that can unlock the door.
Être informé est la clé qui peut ouvrir la porte.
Stay informed of the latest applications developed for our clients.
Restez informé des dernières applications développées pour nos clients.
Your customers are more connected, informed and empowered than ever before.
Vos clients sont plus connectés, informés et habilités que jamais.
You have the right to be informed about these recipients.
Il vous revient le droit d'être informé sur ces destinataires.
The GPSD requires that the competent authorities be informed immediately.
La DSGP exige que les autorités compétentes soient informées immédiatement.
He was not informed of the reasons for his arrest.
Il n'a pas été informé des raisons de son arrestation.
How am I informed of the result of my bidding?
Comment suis je informé du résultat de mes enchères ?
The Committee was informed that the error has been rectified.
Le Comité a été informé que l'erreur a été rectifiée.
The Council should also be informed of these assessments.
Le Conseil doit également être informé de ces évaluations.
It is sufficient to be informed once about each case.
Il nous suffit d'être informés une fois sur chaque cas.
You have the right to be informed about these recipients.
Vous avez le droit d'être informé à propos de ces destinataires.
The Council shall be duly informed in each of these cases.
Le Conseil est dûment informé dans chacun de ces cas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie