bien informé

Rien ne bat le conseil venant d'un avocat honorable et bien informé.
Nothing beats advice coming from a reputable and knowledgeable lawyer.
Un patient bien informé constitue la première étape vers une pleine satisfaction.
A well-informed patient is the first step to patient satisfaction.
Un patient bien informé constitue la première étape vers une pleine satisfaction.
A well-informed patient is the first step to satisfaction.
Explorez Zaragoza avec un guide local bien informé.
Explore Zaragoza with a knowledgeable local guide.
Notre personnel est trié sur le volet pour être serviable, bien informé et amical.
Our staff is handpicked to be helpful, knowledgeable, and friendly.
Un patient bien informé est la première condition pour une opération fructueuse.
A well-informed patient is the first step to successful treatment.
Oui, il a toujours aimé être bien informé.
Yes, but he always liked to be well-informed.
Un consommateur bien informé est aussi un consommateur plus efficace !
An informed consumer is also a more active consumer!
Vous vous tenez bien informé au sujet des événements mondiaux.
You keep yourself well-informed about world events.
Elle peut être au sujet de quelque chose que vous êtes très bien informé dedans.
It can be about something you are very knowledgeable in.
Les enfants de Balance semblent souvent plus âgés que leurs années et inopinément bien informé.
Libra children often seem older than their years and unexpectedly knowledgeable.
Personne d'autre, mais bien informé, peut faire ce qu'ils font de façon unique.
No one else, however knowledgeable, can do what they uniquely do.
Tout le monde était très gentil et bien informé.
Everyone was friendly and knowledgeable.
C'est mon métier d'être bien informé.
It's my job to be well-informed.
A-t-on besoin d’être bien informé et sage pour faire preuve de maturité ?
Does one need to be knowledgeable and wise to be mature?
Il n'y a rien de plus important en démocratie qu'un électorat bien informé.
There's nothing that's more important in a democracy than a well-informed electorate.
Je voudrais remercier mes collègues pour ce débat très ciblé et bien informé.
I would like to thank colleagues for a very focused and informed debate.
ENO/REO est une société sans but lucratif avec un actif et bien informé Conseil d'administration.
ENO/REO is a non-profit corporation with an active and knowledgeable Board of Directors.
C’est une erreur qu’aucun chef ou homme d’affaires bien informé ne tolérera.
It is a mistake that no leader or knowledgeable businessman will not tolerate.
Consultez votre banque, le bureau de développement urbain ou un agent immobilier bien informé.
Check with your bank, city development office or a knowledgeable real estate agent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté