informer

Il vous informait de ce que Victor faisait.
He also kept you informed on what Victor was up to.
Baunat m’informait à chaque moment, jusqu’à la livraison.
BAUNAT informed me about every step up to the delivery.
La quatrième réponse informait du lieu où la personne était emprisonnée en Ouzbékistan.
The fourth response provided information on where the person was imprisoned in Uzbekistan.
Elle informait sa mère supérieure tout de suite ainsi que son prêtre-confesseur, le Père Lino Garcia.
She informed her Mother Superior at once as well as her priest-confessor, Father Lino Garcia.
Dans cette même lettre, la Pologne informait la Commission qu'elle présenterait de plus amples informations dans les semaines suivantes.
In the same letter Poland informed the Commission that it would provide more information in the coming weeks.
Gul Agha a expliqué que, lorsqu'un transfert de fonds était demandé, il informait Ahmed Shah de son destinataire taliban.
Gul Agha explained that when a money transfer was required, he would inform Ahmed Shah of the Taliban recipient.
Gul Agha a expliqué que, lorsqu’un transfert de fonds était demandé, il informait Ahmed Shah de son destinataire taliban.
Gul Agha explained that when a money transfer was required, he would inform Ahmed Shah of the Taliban recipient.
Je me suis dit que c'était peut-être lui qui informait l'ami new-yorkais de nos affaires.
It occurred to me that maybe Paulie's the one... telling our friend in New York all our business.
Après cela il informait moi, comment, en séjournant aux montagnes de l’Itchkérie, faut-il se tenir pour n’attirer pas attention vers soi.
After this he instructed me, how, being in the mountains of the Ichkeria, don't attract attention.
L'AIEA établissait chaque année le montant du budget relatif aux services de bibliothèque et en informait les organisations participantes.
IAEA set the level of the Library budget on its own each year and informed the participating organizations accordingly.
Dans sa dernière lettre, la Pologne informait la Commission qu'elle avait reçu trois offres fermes pour l'achat du chantier naval de Gdynia.
In the last letter, Poland informed the Commission that it had received three binding offers for the purchase of Gdynia Shipyard.
Le Secrétaire général informait le Conseil de sécurité qu'il avait décidé de proroger la nomination de son Conseiller spécial jusqu'au 31 décembre 2002.
The Secretary-General informed the Security Council that he had decided to extend the appointment of his Special Adviser until 31 December 2002.
En outre, la lettre informait le Rapporteur spécial de la libération le 2 juillet 2001 de U Aye Win (cousin de Daw Aung San Suu Kyi).
Furthermore, the letter informed about the release on 2 July 2001 of U Aye Win (Daw Aung San Suu Kyi's cousin).
Il y informait les membres du Conseil de la situation politique et humanitaire en Iraq et des activités menées par la MANUI pour s'acquitter de son mandat.
He apprised the Council of the political and humanitarian situation in Iraq and the work of UNAMI to implement its mandate.
Dans cette note verbale, le Greffier informait en outre les États parties que le membre élu en remplacement du juge Ballah exercerait ses fonctions jusqu'au 30 septembre 2011.
In that note verbale, the Registrar informed States Parties that the member elected to replace Judge Ballah would serve until 30 September 2011.
Le Gouvernement informait le Rapporteur spécial que, tout au long des procédures judiciaires, Me Nasraoui avait bénéficié de toutes les garanties prévues par la législation tunisienne.
The Government informed the Special Rapporteur that during the judicial proceedings Ms. Nasraoui has benefited from all the judicial guarantees provided by Tunisian law.
Par lettre du 20 juin 2003, WAM SpA a répondu directement à la communication par laquelle la Commission informait l’Italie de la publication de la décision.
By letter of 20 June 2003, WAM SpA replied directly to the Commission’s communication to Italy to the effect that it had published the decision.
Au mois de juin, la presse informait que la Commission des droits de l'homme du Parlement iranien (Majlis), supprimée pendant plusieurs années, avait été rétablie.
In June it was reported in the press that, following a gap of some years, the Majilis Human Rights Commission was being re-established.
Celui-ci informait Office Xpress Manufacturing au Viêt Nam et ses sociétés liées en Chine des composants et des opérations d'assemblage nécessaires pour réaliser les commandes en question.
This company informed Office Xpress Manufacturing in Vietnam and its related companies in China of the necessary components and assembly operations to satisfy the requested orders.
Quelques jours plus tard, le Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée informait l'Agence qu'il dénonçait le TNP avec effet au 11 janvier 2003.
Several days later, the Government of the Democratic People's Republic of Korea had informed the Agency of its withdrawal from the NPT with effect from 11 January 2003.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant