infliger

La CNBV est également habilitée à infliger des amendes administratives.
The CNBV is also empowered to impose administrative fines.
Même la suspicion d'infidélité peut infliger des ravages sur les relations.
Even suspicion of infidelity can inflict wreak havoc on relationships.
M. McKinnon, je suis navré de vous infliger ça.
Mr. McKinnon, I'm sorry to put you through this.
Nous ne sommes pas obligés de vous infliger à elle.
We have no obligation to inflict you on her.
Ceux-ci ont alors plus de temps pour infliger des dommages.
Those actors then have more time to inflict damage.
Mais aucun juge pourrait infliger la flagellation s'il n'était pas dûment ordonnés.
But no judge could inflict flogging unless he were duly ordained.
Je ne peux pas continuer à vous infliger ma tristesse.
I can't go on inflicting my unhappiness on you.
Le laisse pas infliger ça à une autre famille.
Don't let him do this to another family.
Elle ne peut pas infliger ça à mon fils.
She cannot do this to my son.
Tu ne vas pas infliger ça à une amie ?
You don't want to do that to a friend, do you?
Je ne peux pas infliger ça à ma famille.
I can't do that to my family.
Personne n'est assez fort pour infliger ce genre de dégâts.
No human being is strong enough to inflict this kind of damage.
Nul humain ne pourrait infliger ça à un Ogre.
No human could do that to an Ogre.
Pas même la moitié de ce que je vais leur infliger.
Not even half of the evil I'm going to inflict them.
En théorie. Mais pourquoi vous infliger ça ?
Theoretically, but why would you do that to yourself?
Le laisse pas infliger ça à une autre famille.
Don't let him do this to another family. Hey.
Pourquoi nous infliger cette mascarade à nous même ?
Why do we have to put ourselves through this charade?
Vous voulez infliger ça à votre père ?
You really want to put your dad through that?
Comment sommes-nous capables d’infliger tant de mal ?
How are we capable of doing so much evil?
Le pouvoir adjudicateur peut infliger des sanctions administratives et/ou financières :
The contracting authority may impose administrative and/or financial penalties on the following:
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer