inflict

You see the pain inflicts on me that your game?
Vous voyez la douleur que m'inflige votre jeu ?
Jos shows the hypocrisy that inflicts the world.
Jos montre l’hypocrisie qui ravage le monde.
Armed conflict inflicts particular suffering on women and children.
Les conflits armés infligent des souffrances spécifiques aux femmes et aux enfants.
This spell steals some of the damage that it inflicts on a target.
Ce sort vole une partie des dommages qu’il inflige à une cible.
Press Triangle to initiate a powerful grapple that inflicts significant damage.
Appuyez alors sur Triangle pour effectuer une puissante prise qui inflige d’importants dégâts.
Accept: who inflicts pain suffers from their own imperfection.
Accepte ceci : celui qui occasionne des souffrances souffre lui-même de sa propre imperfection.
How much suffering her husband inflicts on her.
Combien son mari lui avait infligé de souffrances !
Man inflicts man, animal, plant, minerals and elements.
L'homme blesse l'homme, l'animal, la plante, le minéral et les éléments.
Terrorism does not distinguish among its victims and inflicts suffering on everyone.
Le terrorisme ne fait pas de distinction entre ses victimes et inflige des souffrances à tous.
Instead of protection, it inflicts harm on young people.
C'est une loi qui blesse les jeunes en prétendant les protéger.
Where terrorism inflicts misery, let those responsible answer under the rule of law.
Lorsque le terrorisme inflige le malheur, que les responsables en répondent devant la loi.
It means I try to keep him out of as much trouble as he inflicts on me.
J'essaie de lui éviter autant d'ennuis qu'il m'en crée.
We must use today's debate to ensure that we denounce the harm that terrorism inflicts on civilians.
Nous devons profiter du débat d'aujourd'hui pour faire en sorte que soit dénoncé le mal que les terroristes infligent aux civils.
D The use of all legal proceedings is considered if spamming inflicts a loss on the Website.
D L'utilisation de toutes les procédures judiciaires sera mise en œuvre si le publipostage excessif inflige une perte sur le Site web.
Whenever one inflicts harm, this is bound to result in a negative return (in the form of some sorrow).
A chaque fois qu’une personne fait du mal, il est certain d’avoir un retour négatif sous la forme d’une douleur.
To a certain extent, such measures have reduced the harm that armed conflict inflicts on children and are commendable.
Dans une certaine mesure, ces initiatives ont permis de réduire les souffrances que les conflits armés infligent aux enfants et en ce sens, elles sont louables.
The use of force, by whichever side, only exacerbates the conflict and inflicts even greater suffering and misery on the people.
La violence, d'où qu'elle vienne, ne fait qu'exacerber le conflit et apporte encore plus de souffrances et de misères aux gens.
The prayer day is an invitation to us all to explore the world of trafficking and the suffering it inflicts on millions of people.
La Journée de prière est une invitation pour explorer le monde de la traite et les souffrances qu’elle inflige à des millions de personnes.
The psychological trauma that this inflicts, affecting her personality, her academic performance and every single aspect of growing up during her early formative years?
Le traumatisme psychologique que ça implique,
The psychological trauma that this inflicts, affecting her personality, her academic performance and every single aspect of growing up during her early formative years?
Le traumatisme psychologique que ça implique, qui nuit à sa personnalité, ses performances scolaires, et tous les aspects de sa croissance pendant ces années formatrices ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire