inflame

Such an arrangement has the potential to inflame nationalistic passions.
Un tel arrangement a le potentiel d'enflamer des passions nationalistes.
Avoid toners with chemicals that could inflame your skin.
Évitez les tonifiants contenant des composants chimiques qui pourraient irriter votre peau.
The important thing is not to inflame the situation.
L'important c'est de ne pas envenimer la situation.
This was used by extremists to inflame hatred and violence.
Les extrémistes utilisent de tels actes pour attiser la haine et la violence.
These strategies must target factors that inflame conflict.
Elles doivent viser expressément les éléments qui exacerbent le conflit.
Unilateral actions of great Powers should not inflame the passions of allies.
Les actions unilatérales des grandes puissances ne devraient pas attiser les passions des alliés.
Is it your place to tell me who not to inflame?
Est-ce à toi de me dire qui je ne dois pas enflammer ?
You will inflame others.
Vous allez enflammer les autres.
Do not inflame the situation any more.
N'envenime pas plus la situation.
I've told you already, you inflame me.
Je l'ai dit, vous m'enflammez.
Why do you inflame yourself?
Pourquoi es-tu en train de paniquer ?
As a result, C. difficile transforms into its infectious form and then produces toxins (chemicals) that inflame and damage the colon.
En conséquence, C. difficile se transforme en sa forme infectieuse et produit alors des toxines (produits chimiques) qui enflamment les dommages et le côlon.
It has little to no effect on freckles and age spots, and can irritate and inflame skin.
Il a un effet limité à nul sur les taches de rousseur et de vieillesse, et peut causer des irritations ou des inflammations cutanées.
It has little to no effect on freckles and age spots, and can irritate and inflame skin.
Il a un effet limité voire nul sur les taches de rousseur et de vieillesse, et peut causer des irritations ou des inflammations cutanées.
May he inflame within us a love for the Saviour, who wanted to remain with us under the species of bread and wine.
Qu'il fasse resplendir en nous l'amour pour le Sauveur, qui a voulu rester avec nous sous les espèces du pain et du vin.
We do not wish to do anything that would further inflame the situation in an already difficult part of the world.
Nous ne voulons pas commettre quoi que ce soit qui puisse enflammer davantage la situation dans une région du monde déjà en difficulté.
We also call on Russia to pull its troops back and not to inflame the situation by sending its forces to Georgia.
Nous demandons également à la Russie de retirer ses troupes et de ne pas envenimer la situation en envoyant ses forces en Géorgie.
Nauru's predominant concerns are inward-looking with the future of the Island State of overwhelmingly greater interest than the issues that inflame extreme religious and political activity.
Nauru s'intéresse bien plus à l'avenir de l'île qu'aux questions qui attisent les extrémismes religieux ou politiques.
Furthermore, associating terrorism with any specific religion, nationality or culture is bound to inflame conflict among civilizations, religions and cultures.
En outre, associer le terrorisme à une religion, une nationalité ou une culture particulière ne peut qu'attiser les conflits entre les civilisations, les religions et les cultures.
In conclusion, the level of tension in the region makes it imperative that all parties refrain from any action that would inflame the already tense situation.
Enfin, le niveau des tensions dans la région impose à toutes les parties de s'abstenir de toute action susceptible d'aggraver une situation déjà tendue.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie