infidel

In your country, am I not the infidel?
Dans ton pays, ne suis-je pas un infidèle ?
He's too proud to lie to the infidel.
Il est trop fier pour mentir à l'infidèle.
I also want to know who really is an infidel?
Je voudrais savoir aussi qui est un infidèle ?
The King of England is not an infidel.
Le Roi d'Angleterre n'est pas un infidèle !
That's something your infidel physicians don't know.
C'est quelque chose que vos médecins infidèles ne savent pas.
An infidel is a person who rejects religion.
Un infidèle est quelqu'un qui rejette la religion.
The King of England is not an infidel.
Le roi d'Angleterre n'est pas un infidèle.
I mean, we're the infidel, right?
Je veux dire, nous sommes les infidèles, pas vrai ?
Don't say my name, infidel!
Ne dis pas mon nom, infidèle !
An infidel must not be allowed to speak.
Un infidèle ne doit pas y parler.
This infidel talks too much.
Cet infidèle parle trop.
What's one less infidel, anyway?
Qu'il demeure mécréant ! Bon débarras !
Of giving in marriage to an infidel a daughter or sister without her knowledge and contrary to her wish.
De donner en mariage à un infidèle une fille ou une sœur à son insu et contrairement à son souhait.
You take the word of an infidel foreigner against the word of a general Of the army of the king?
Vous croyez la parole d'une infidèle étrangère contre la parole d'un général De l'armée du Roi ?
We save the hand cutting and the beheading of infidel Alawites, Christians, Druzes and Kurds for later.
Nous nous réervons de couper les mains et de décapiter les infidèles alaouites, chrétiens, druzes et kurdes pour plus tard.
Infidel Authors—Another source of danger against which we should be constantly on guard is the reading of infidel authors.
Les auteurs incroyants—Un danger, contre lequel nous devrions constamment nous mettre en garde, est la lecture d’ouvrages écrits par des auteurs incroyants.
The history of Austria is one of warfare against invaders from the east, and the infidel Turks in particular.
Durant toute son histoire, l’Autriche n’a eu de cesse de lever les armes pour résister aux envahisseurs venus de l’Est, les Turcs infidèles en particulier.
In order to obtain an education, many think it essential to study the writings of infidel authors, because these works contain many bright gems of thought.
Afin d'obtenir une éducation, beaucoup pensent qu'il est essentiel d'étudier les écrits des auteurs infidèles, parce que ces ouvrages contiennent beaucoup de trésors lumineux de la pensée.
In order to obtain an education, many think it essential to study the writings of infidel authors, because these works contain many bright gems of thought.
Beaucoup pensent que pour avoir une bonne culture intellectuelle, il est essentiel d’étudier les écrits des auteurs profanes, parce qu’ils contiennent de nombreuses pensées intéressantes.
But can a great art be created out of our infidel epoch, ask certain mystics, who are willing to accept the Revolution if it can secure them immortality.
Notre époque athée peut-elle créer un art monumental, demandent certains mystiques, prêts à accepter la révolution à condition qu’elle leur garantisse l’au-delà ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit