infamy

What little infamy are you asking me in return?
Quelle petite infamie allez vous me demander en échange ?
We must never forget and return to that infamy.
Jamais nous ne devons oublier et retomber dans cette infamie.
You deserve a bit of respect. Not infamy.
Tu mérites un peu de respect. Pas de l'infamie.
Covered with infamy, they sink into hopeless, eternal oblivion.
Couvertes d'infâmie, elles disparaissent dans un oubli éternel.
Covered with infamy, they sink into hopeless, eternal oblivion.
Couvertes d’infâmie, elles disparaissent dans un oubli éternel.
Yesterday, December 7, 1941, a date which will live in infamy.
Hier, le 7 décembre 1941, un jour maudit à tout jamais.
If we want to outlaw infamy we must put an end to lawlessness.
Pour combattre l'infamie, nous devons mettre un terme à l'illégalité.
Without infamy and without praise.
Sans infamie et sans louange.
Mr President, (start without microphone) and yourself do not have the monopoly on infamy.
Monsieur le Président, (début sans micro) et vous-même n'avez pas le monopole de l'infamie.
Without infamy and without lode.Come price of the original better though, really still too expensive!
Sans infamie et sans lode.Come prix de l'original mieux si, vraiment trop cher !
This is the pedestal of infamy, and you will remain upon it all day long.
Voici le piédestal de l'infamie, et vous y resterez toute la journée.
He's capable of such infamy.
Il est capable de tant d'infamie !
Your name will go down in infamy.
Ton nom sera associé à l'infamie.
The house of his infamy.
Dans la maison de son enfance.
Even the atrocities of the bourgeois in June 1848 vanish before the infamy of 1871.
Les atrocités des bourgeois en juin 1848 elles-mêmes disparaissent devant l'indicible infamie de 1871.
Only 22 of the 53 members of the Commission, including the United States, joined in this infamy.
Des cinquante-trois membres de la Commission, seuls vingt-deux, dont les Etats-Unis, ont fait chorus avec l’infamie.
To the uttermost regions of the globe have not the indignant winds bruited its unparalleled infamy?
Est-ce que les vents indignés n’ont pas ébruité jusque dans les plus lointaines régions du globe son incomparable infamie ?
The eleventh of September 2001 will forever stand in the collective memory of humanity as a day of infamy.
Les attentats de septembre 2001 resteront pour toujours dans la mémoire collective de l'humanité comme un jour d'infamie.
Build a Living Legend: Build a name for yourself across the land, gaining glory or infamy through your deeds.
Construisez une légende vivante :Faites-vous un nom réputé dans toute la contrée, gagnant gloire ou infamie au travers de vos actes.
In the twentieth century alone, there were 15 genocides, whose victims have their own names for places of infamy.
Rien qu'au XXe siècle, il y a eu 15 génocides, qui ont fait, avec chaque victime, un lieu d'infamie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris