inexprimable
- Exemples
Vous avez reçu une joie glorieuse et inexprimable (1 Pierre 1.8-9). | You have now been given inexpressible, glorious joy (1 Peter 1:8-9). |
Il est la beauté inexprimable même. | He is the inexpressible beauty itself. |
C’est une expérience véritable d’amour inexprimable. | It was a true experience of inexpressible love. |
Vous m'avez blessé de façon inexprimable. | You have hurt me more than words can say. |
Et parfois... c'est inexprimable. | And sometimes It is only a blankness. |
Ce fut un inexprimable moment d’angoisse. | It was a false alarm. |
Comme tels, ils sont aptes à communiquer de temps en temps à nos délibérations une illumination inexprimable. | And as such they are able to impart inexpressible illumination to our deliberations from time to time. |
Cette expérience avec Ethan, en partie grâce au Livre d'Urantia, m'a apporté une joie inexprimable par des mots. | This experience with Ethan, thanks in part to The Urantia Book, brought me a joy inexpressible with words. |
La méfiance d'une âme blesse Son doux Coeur, qu'il est plein de bonté et d'amour inexprimable pour nous. | The distrust of a soul hurts Your sweet Heart, that is full of goodness and of inexpressible love for us. |
Mais quand elles se détournent de péchés et vont encore dans la voie de la vie, je peux apprécier la joie inexprimable. | But when they turn back from sins and go the way of life again, I can enjoy inexpressible joy. |
Solara possède le don très rare de pouvoir exprimer l’inexprimable, de communiquer clairement, avec force, praticabilité, profond amour et humour. | Solara has a rare gift of expressing the unexpressible, communicating with clarity, power, grounded practicality, deep love and humor. |
La majesté et la gloire de cette vision ont constitué un moment inexprimable qui a mieux défini pour toujours l’orientation de ma nouvelle vérité. | The majesty and glory of that vision was an ineffable moment that defined forever more, the direction of my new truth. |
Je vois maintenant le pape (-note 49) dans une lumière inexprimable et, à côté de lui, la Dame de tous les Peuples. | Now I see the Pope [Note 40] standing in an indescribable light, and next to him the Lady of All Nations. |
Le 12 Août 1936, en la Fête de Sainte Claire, le jour de sa profession perpétuelle, fut un jour de joie spirituelle inexprimable. | The 12th of August 1936, the feast of St. Clare, the day of her perpetual profession, was a day of inexpressible spiritual joy. |
Le 12 août 1936 à la fête de Sainte Claire, le jour de sa profession perpétuelle, a été, pour elle, un jour de joie spirituelle inexprimable. | The 12th of August 1936, the feast of St. Clare, the day of her perpetual profession, was a day of inexpressible spiritual joy. |
Cet état, que nous ne pouvons rechercher en tant que tel du fait de sa nature inexprimable, peut soit disparaître instantanément, soit perdurer dans la mémoire de nos cellules par le renouvellement de son expérience. | This state, that we cannot seek as such because of its inexpressible nature, can either disappear instantaneously, or perdurer in the memory of our cells by the renewal of its experiment. |
A trois reprises, le docteur Tanner jeûna 40 jours, et il expliqua qu'à chaque fois, au cours de la seconde moitié du jeûne, la magnificence inexprimable du monde céleste lui avait été révélée. | Dr. Tanner fasted on three occasions for 40 days at a time and explained that every time in the second half of the fast, the inexpressible glory of the heavenly world was revealed unto him. |
Les Conséquences du Jeûne A trois reprises, le docteur Tanner jeûna 40 jours, et il expliqua qu'à chaque fois, au cours de la seconde moitié du jeûne, la magnificence inexprimable du monde céleste lui avait été révélée. | Dr. Tanner fasted on three occasions for 40 days at a time and explained that every time in the second half of the fast, the inexpressible glory of the heavenly world was revealed unto him. |
Invoquons la plénitude des dons de Pâques, par l’intercession de Marie qui, après avoir partagé les souffrances de la passion et de la crucifixion de son Fils innocent, a aussi fait l’expérience de la joie inexprimable de sa résurrection. | Let us invoke the fullness of his Paschal gifts, through the intercession of Mary who, after sharing the sufferings of the passion and crucifixion of her innocent Son, also experienced the inexpressible joy of his resurrection. |
Lorsque vous avancerez de circuit en circuit dans Havona, non seulement vous serez confrontés à des changements dont vous n’auriez pas rêvé, mais votre étonnement sera inexprimable, même à l’intérieur de chaque circuit, lorsque vous progresserez de planète en planète. | Not only will you find undreamed-of changes confronting you as you advance from circuit to circuit in Havona, but your astonishment will be inexpressible as you progress from planet to planet within each circuit. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !