inexpérience
- Exemples
Votre inexpérience ne vous rendra aucun goog. | Your inexperience will make you no goog. |
Barnabas, d'autre part, était enclin à l'excuser à cause de son inexpérience. | Barnabas, on the other hand, was inclined to excuse him because of his inexperience. |
Peur de son inexpérience ? | Afraid of his inexperience? |
Est-il possible qu'il y ait eu des négligences dûes à mon inexpérience ? | Is it possible that there was some negligence due to my inexperience? |
À 18 ans seulement, son inexpérience du plus haut niveau lui a coûté cher. | However, his inexperience at the highest level also cost him. |
Avoir toujours des égards pour les limitations et l’inexpérience de leurs juniors et subordonnés. | Always to be considerate of the limitations and inexperience of their juniors and subordinates. |
Mon inexpérience brille-t-elle ? | Is my inexperience glaring? |
Cette mesure est destinée à protéger le mineur contre son inexpérience ou les manœuvres de tiers. | This measure is intended to protect minors from their own inexperience and from any manipulation by third parties. |
Il leur arrive aussi, par inexpérience ou pauvreté, de vendre les terres qui leur ont été attribuées. | It also happens that because of inexperience or poverty they sell the land which has been allocated to them. |
L’inexpérience des débuts du siècle passé et sa mère l’innocence, qui sera la grand-mère de la science. | The inexperience at the start of last century, and its mother the innocence, which would be the great-grandmother of science. |
En Amérique les jeunes sont toujours prêts à donner à ceux qui sont plus âgés qu'eux les pleins bénéfices de leur inexpérience. | In America the young are always ready to give to those who are older than themselves the full benefits of their inexperience. |
Le fonctionnement de la législature est également touché par la grande inexpérience de nombre des parlementaires élus lors du scrutin de 2000. | The functioning of the Legislature was also affected by the vast inexperience of many newly elected Parliamentarians who came to power in the 2000 elections. |
L.F. décline également toute responsabilité civile pour tout dommage causé à des tiers pouvant être provoqué par négligence, imprudence ou inexpérience dans la phase d'installation du matériel. | L.F. allows no civil liability for damage caused to third parties, that might have been caused by negligence, carelessness or incompetence in the installation phase of the material. |
Hélas, au cours de ces expériences, telles que le Grand bond en avant et la Révolution culturelle, de graves erreurs furent commises du fait de l’inexpérience, ce qui coûta de nombreuses vies. | Unfortunately, during those experiments, such as the Great Leap Forward and the Cultural Revolution, as a result of inexperience, serious mistakes were made which claimed many lives. |
Ott n’avait plus piloté une World Rally Car depuis trois ans en Allemagne et son inexpérience s’est vue dès la première spéciale, lorsqu’il est sorti dans un champ et a heurté une clôture. | Ott had not driven a World Rally Car in Germany for three years and his inexperience showed on the first stage when he punted his Fiesta off into a field and hit a barrier. |
La présente disposition adopte un certain parallélisme avec les dispositions des PU, des PECL, du DCFR et la CESL (cas de détresse économique ou de besoins urgents, manque de prévisibilité, ignorance, inexpérience ou manque de capacité à négocier). | The proposed rule follows to some extent the formula used in UP, PECL, DCFR and CESL (economic distress, urgent needs, improvidence, ignorance, inexperience or lack of bargaining skill). |
John F. Kennedy Junior, avant qu’il n’embarque pour son vol fatal en Juillet 1999, avait été dissuadé de le faire dans les mauvaises conditions météorologiques qui prévalaient, notamment au regard de son inexpérience et de sa blessure au pied. | John F. Kennedy Jr., before he took his fatal flight in July 1999, was warned not to attempt it in the prevailing bad weather conditions, especially in light of his inexperience and his injured foot. |
L’association d’un calendrier serré, de l’inexpérience en matière de rédaction de lois électorales, des défaillances en matière de communication et du manque de mécanismes de consultation appropriés limite quelque peu le processus d’élaboration de la loi électorale. | The combination of a tight timeline, inexperience in drafting electoral legislation, shortcomings in communication and the lack of proper mechanisms for consultation have set limitations to the process of drafting the electoral law. |
La percée de l’audition muselée était à la base de cette technologie, craquant virtuellement toutes les barrières posées par l’inexpérience des équipes de coaudition et permettant à toute personne sans aucune expérience préalable de s’engager dans la mise au clair. | And at the foundation of that technology was the breakthrough of Muzzled Auditing, virtually cracking the barriers posed by the inexperience of co-auditing teams and enabling anyone straight off the street to engage in clearing. |
Je souhaiterais donc bien spécifier que nous aurons bientôt en Serbie de nouveaux interlocuteurs qui, en partie en raison de leur inexpérience, en partie en raison des différences culturelles ou structurelles mentionnées, pourraient ne pas nous comprendre immédiatement ou peut-être mal nous comprendre. | I should therefore like to state quite clearly that we shall soon have new contacts in Serbia, who may well not understand us immediately or who will perhaps misunderstand us, partly due to inexperience and partly due to the cultural or structural differences which I have mentioned. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !