inexorably

Development and the environment are inexorably linked.
Le développement et l'environnement sont inexorablement liés.
This method works slowly but inexorably.
Cette méthode fonctionne lentement mais inexorablement.
And the night of the seventh day is inexorably darkening the other six.
Et la nuit du septième jour assombrit inexorablement les six autres.
A common tax base would inexorably lead to common tax rates.
Une assiette fiscale commune conduirait inexorablement à des taux d’imposition communs.
I think that we are moving inexorably to a greater sense of coherence.
Je pense que nous nous dirigeons inéluctablement vers un plus grand sentiment de cohérence.
The mighty process already referred to had to pursue inexorably its course.
Le processus puissant dont nous avons déjà parlé devait poursuivre inexorablement sa course.
The sands of time are inexorably flowing out of them.
La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.
This, however, is the direction in which we are inexorably heading.
C' est pourtant vers cela que l' on s' oriente inexorablement.
A number of them are slowly but inexorably sliding into a state of regress.
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
This lead, inexorably, many of the faithful to a notorious ignorance of Holy Scripture.
Cela a conduit inexorablement beaucoup de fidèles à une ignorance notoire de l'Écriture Sainte.
These servers wrest control from the users even more inexorably than proprietary software.
Ces serveurs arrachent le contrôle des mains des utilisateurs encore plus inexorablement que le logiciel privateur.
While unemployment inexorably rises, the cost of living also increases.
Pendant que le chômage repart à la hausse, le coût de la vie augmente, lui aussi.
The logistics sector is inexorably facing digitalization and the adoption of new technologies.
Le secteur de la logistique est inexorablement confronté à la digitalisation et à l'adoption de nouvelles technologies.
After the devastating collapse, what had once been Noto's most beautiful jewel seemed inexorably lost.
Après l'effondrement dévastateur, ce qui était autrefois le plus beau joyau de Noto semblait inexorablement perdu.
But a mine is impervious to peace agreements and continues, inexorably, to do its job.
Mais une mine n'entend rien aux accords de paix et elle continue, inéluctablement, son travail.
We also know that the status of permanent member is inexorably linked to the veto power.
Nous savons également que la condition de membre permanent est inexorablement attachée au droit de veto.
But inexorably this regulation becomes transformed into the greatest advantage for the economically strongest country.
Mais cette régulation se transforme inexorablement en énorme avantage pour le pays le plus fort économiquement.
Men now being born inherit a share in the final upheavals to which they must inexorably lead.
Les hommes nés actuellement héritent d'une part dans les bouleversements finaux auxquels ils doivent inexorablement mener.
That will inexorably lead to deflation in Europe and the resultant continuation of mass unemployment.
Cela mène inéluctablement à la déflation en Europe et par là au maintien du chômage de masse.
Men now being born inherit a share in the final upheavals to which they must inexorably lead.
Les hommes nés actuellement héritent d’une part dans les bouleversements finaux auxquels ils doivent inexorablement mener.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les restes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X