indissoluble

There is an indissoluble connection between art and anarchism.
Il y a un lien indissoluble entre l’art et l’anarchisme.
You know, you and I are united by an indissoluble tie.
Vous savez, vous et moi sommes unis par un lien indéfectible.
The indissoluble bond, for both Fludd and Plato, was proportion.
Le lien indissoluble, à la fois pour Fludd et de Platon, était la proportion.
We recognize that there is an indissoluble link between nuclear disarmament and nuclear non-proliferation.
Nous reconnaissons qu'il existe un lien indissoluble entre désarmement nucléaire et non-prolifération.
Indeed, there subsists an intimate and indissoluble relationship between holiness and joy.
En effet, entre la sainteté et la joie existe un rapport intime et indissoluble.
There is in fact an intimate and indissoluble relationship between sainthood and joy.
En effet, entre la sainteté et la joie subsiste un rapport intime et indissoluble.
Spain is far from being the only democracy that considers itself to be an indissoluble entity.
L’Espagne est loin d’être la seule démocratie qui s’affirme comme une entité indissoluble.
This totality leads us to the exclusiveness of its exercise in marriage, which is unique and indissoluble.
Cette totalité nous conduit à l'exclusivité de sa pratique dans le mariage, unique et indissoluble.
In the Paschal Mystery, passion and glorification are closely bound together and form an indissoluble unity.
Dans le mystère pascal, passion et glorification sont étroitement liées entre elles et forment une unité indivisible.
The family, united, fruitful and indissoluble, possesses the elements fundamental for fostering hope in the future.
La famille unie, féconde et indissoluble porte avec elle les éléments fondamentaux pour donner espérance à l’avenir.
Is Europe prepared to absorb the shock induced by its indissoluble link with the US market?
L'Europe est-elle prête à absorber le choc qui découlera de son lien indissoluble avec le marché américain ?
Thus, the indissoluble union of States, municipalities and Federal District forms the Federative Republic of Brazil.
Ainsi, l'indissoluble union des États, des municipalités et du district fédéral constitue la République fédérative du Brésil.
This will also make it easier for children to discover the indissoluble link between freedom and responsibility.
Ainsi l'on aide les enfants à découvrir aussi le lien indissoluble existant entre la liberté et la responsabilité.
A positive presentation of the indissoluble union is important, in order to rediscover its goodness and beauty.
Il est important de présenter de façon positive l'union indissoluble, pour en redécouvrir le bien et la beauté.
As the ancients teach us, beauty, truth and goodness are united by an indissoluble bond.
Comme nous l’enseignent les Anciens, le beau, le vrai et le bon sont unis par un lien indissociable.
This is no surprise if we take into account their physiognomy and their indissoluble connection to the person.
Cela n'a rien de bien étrange si l'on prend en compte sa physionomie et son rattachement indissoluble à la personne.
Tortures have always been one of the best and indissoluble constants of its military and political strategy.
La torture en a toujours fait partie et constitue même l’un de ses piliers.
It cannot be otherwise, given the indissoluble link among issues of peace, security and development.
Il ne saurait en être autrement compte tenu du lien indissociable entres les questions de la paix, de la sécurité et du développement.
His oneness with his brothers is proven, and he realises the indissoluble link which binds him to his fellow-men everywhere.
Son unité avec ses frères est prouvée et il réalise le lien indissoluble qui l'unit à tous ses semblables.
The authorities have always given priority to the indissoluble link between the right to education and obtaining skills.
Les pouvoirs publics ont toujours privilégié le lien indissociable entre le droit à l'éducation et l'accès à une qualification.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X