indignité

Le premier sentiment des élus est celui de leur indignité.
The first feeling experienced by those chosen was their unworthiness.
Si tu essaies de combattre toutes les indignité, tu vas t'épuiser.
If you try to fight every little indignity, you're gonna exhaust yourself.
Ne croyez pas que cette indignité est trop dure à supporter pour moi.
Don't pretend there's some indignity too great for me to bear.
Nous sommes opposés à l’indignité infligée aux Palestiniens aux checkpoints et aux barrages routiers.
We are opposed to the indignity meted out to Palestinians at checkpoints and roadblocks.
Il sait voir au-delà des apparences, au-delà du péché, au-delà de l’échec ou de l’indignité.
He can see beyond appearances, beyond sin, beyond failures and unworthiness.
En second lieu, dans ce chemin vers le Seigneur, nous nous rendons compte de notre indignité.
In the second place, in the journey toward the Lord, we become aware of our unworthiness.
La majesté de la sainteté lui fait sentir son incapacité et son indignité.
He beheld the majesty of holiness, and felt himself to be inefficient and unworthy.
Mais bien qu’ils aient un profond sentiment d’indignité, ils n’ont aucun mal caché à révéler.
But while they have a deep sense of their unworthiness, they have no concealed wrongs to reveal.
L'Opéra de Pékin survivra-t-il à dette indignité ?
You think disaster just falls from the sky?
Quelle indignité !
Isn't it just a crime?
Qu'elles s'abandonnent à la grâce d'un Sauveur miséricordieux, ces âmes vaincues par le sentiment de leur indignité !
Let these souls, in their helpless unworthiness, cast themselves upon the mercy of their compassionate Saviour.
Quelle indignité !
Ain't it a crime?
Lorsque Pierre et ses associés virent leur Maitre soumis à cette indignité, ils furent incapables de se contenir plus longtemps.
When Peter and his associates saw their Master being subjected to this indignity, they were no longer able to restrain themselves.
Mais maintenant, même le roi Chu est à genoux. L'Opéra de Pékin survivra-t-il à dette indignité ?
You think disaster just falls from the sky?
Les séraphins se couvraient autant que possible, reconnaissant ainsi leur indignité en présence du Dieu saint.
The seraphim stood covered, as if concealing themselves as much as possible, in recognition of their unworthiness in the presence of the Holy One.
Dans de trop nombreuses régions, un nombre croissant de personnes continuent de souffrir de l’indignité de la faim et de l’insécurité des déplacements forcés.
In too many areas, growing numbers of people still suffer the indignity of hunger and the insecurity of forced displacement.
Pleinement conscients de leurs iniquités, les enfants de Dieu verront leur faiblesse et leur indignité et seront prêts à se décourager.
They are fully conscious of the sinfulness of their lives, they see their weakness and unworthiness; and they are ready to despair.
(Ésaïe 6.3-5) Même les séraphins manifestaient leur indignité de contempler la gloire divine en se recouvrant le visage de leurs ailes.
Even the seraphim showed that they were unworthy to gaze upon the divine glory, covering their faces with their wings.
Les séraphins se tenaient ainsi couverts, comme s’ils voulaient se cacher autant que possible, reconnaissant leur indignité dans la présence du Dieu saint.
The seraphim stood covered, as if concealing themselves as much as possible, in recognition of their unworthiness in the presence of the Holy One.
C'est pourquoi l'idée d'une exécution possible par pendaison de Tarek Aziz, qui a travaillé avec Saddam Hussein, et de deux de ses adjoints, nous semble une indignité.
That is why we find it disgraceful that Tariq Aziz, who worked with Saddam Hussein, and two of his assistants, may be hanged.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X