incur
- Exemples
You can't change the image without incurring more expenses. | Vous ne pouvez pas changer l'image sans entraîner plus de dépenses. |
Otherwise, you risk incurring his environment and a lot of negativity. | Sinon, vous risquez de subir son environnement et beaucoup de négativité. |
There are many ways to prevent yourself from incurring loss. | Il y a beaucoup de manières de s'empêcher d'encourir la perte. |
You can't change the image without incurring more expenses. | Vous ne pouvez pas changer le motif sans entraîner plus de dépenses. |
The requirement to make a profit before incurring a tax liability | L'obligation de dégager des bénéfices avant d'être assujetti à l'impôt |
It was a way of settling disputes without incurring the bloodshed of a major battle. | C'était le moyen de régler des querelles sans en arriver au massacre d'une grande bataille. |
This would avoid incurring the repeated costs of far more expensive emergency responses. | Cela permettrait d'éviter de dépenser de façon répétée dans des réponses d'urgence bien plus coûteuses. |
They tried to solve these problems by printing more money, by incurring more debt. | Ils ont essayé de résoudre ces problèmes en imprimant plus d’argent et en contractant davantage de dettes. |
However, with the recent modifications in the tax system in India, we are incurring huge losses. | Toutefois, les récentes modifications du régime fiscal en Inde nous font subir des pertes énormes. |
Issues must be classified according to the sector incurring the liability for the securities issued. | Les émissions doivent être classées selon le secteur qui souscrit l’engagement pour les titres émis. |
A company that is already registered is entitled to register its own subsidiaries without incurring additional costs. | Une entreprise qui est déjà enregistrée est habilitée à inscrire ses propres filiales sans encourir de coûts supplémentaires. |
They have carried out macroeconomic reforms, sometimes incurring great political risks and social hardships. | Ils ont mené à bien des réformes macroéconomiques, parfois au prix de risques politiques et de difficultés sociales. |
The workforce turnover is therefore not high enough to deter the company from incurring those costs. | La rotation du personnel n’est donc pas suffisante pour décourager l’entreprise d’engager de tels frais. |
Also, be aware of what you need to do to drop back the car without incurring extra charges. | Sachez également ce que vous devez faire pour rendre la voiture sans encourir de frais supplémentaires. |
A system as comprehensive as this cannot be effectively implemented, managed, and expanded without incurring expenses. | Un système aussi complet que celui-ci ne peut être efficacement mis en œuvre, géré et étendu sans engager de dépenses. |
I can say exactly I want, finally, without having to worry about incurring your wrath. | Je peux enfin dire tout ce que je veux, sans avoir peur de déclencher ta colère. |
Otherwise, there is a risk of incurring considerable losses in connection with the mass retreat of the young. | Sinon, il y a un risque d'encourir des pertes considérables en relation avec le recul massif des jeunes. |
Privatization provides a useful means to raise resources for increased public expenditure without incurring new debt. | La privatisation constitue un bon moyen de se procurer des ressources afin d'augmenter les dépenses publiques sans s'endetter. |
So in other words, they could take the ships without wasting ammunition, or incurring casualties. | En d'autres termes, pour pouvoir s'emparer des navires sans gâcher de munitions, et sans encourir de perte. |
If you do so, you risk incurring penalties, including being disqualified and removed from the event. | Championship Series. Si vous le faites, vous risquez des pénalités et une disqualification de l’évènement. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
