increasingly

The risk of a nuclear crisis is increasingly imminent.
Le risque d'une crise nucléaire est chaque jour plus imminent.
It is an increasingly important partner for the EU.
C'est un partenaire de plus en plus important pour l'UE.
This sector is increasingly important for atp.
Ce secteur est de plus en plus important pour atp.
On the contrary, we feel increasingly vulnerable and fragile.
Au contraire, nous nous sentons toujours plus vulnérables et fragiles.
The ideal of holiness increasingly matured in her heart.
L'idéal de la sainteté mûrit toujours plus dans son cœur.
This becomes increasingly important when an engine is modified.
Ceci devient de plus en plus important quand un moteur est modifié.
The situation becomes increasingly complex and self-defeating.
La situation devient de plus en plus complexe et auto-destructeur.
The year matures; the days are hot and increasingly dry.
L'année mûrit, les journées sont chaudes et de plus en plus sèches.
Security is increasingly important for all sorts of organisations.
La sécurité est de plus en plus important pour toutes sortes d'organisations.
Mexico plays an increasingly important role in the world economy.
Le Mexique joue un rôle toujours plus remarquable dans l'économie mondiale.
Even nature itself seems to be increasingly unpredictable and violent.
Même la nature elle-même semble être de plus en plus imprévisible et violente.
Today, the Union is increasingly dependent on energy imports.
Aujourd'hui, l'Union est de plus en plus dépendante des importations d'énergie.
It's become increasingly difficult for me to work here.
C'est devenu extrêmement difficile pour moi de travailler ici.
He succeeds, and Othello becomes increasingly jealous.
Il réussit et Othello devient de plus en plus jaloux.
The political crisis in Côte d'Ivoire is getting increasingly violent.
La crise politique en Côte d'Ivoire s'est radicalisé de manière violente.
But the situation has become increasingly fragile since 2011.
Mais la situation est devenue de plus en plus précaire depuis 2011.
This method is increasingly used in combatingwith stretch marks.
Cette méthode est de plus en plus utilisé dans la lutteavec vergetures.
Fortunately, these concerns are becoming increasingly recognized today.
Heureusement, ces préoccupations deviennent de plus en plus décelées aujourd'hui.
Porto is a magnificent city, with an increasingly buzzing city centre.
Porto est une ville magnifique, avec un centre incroyablement animé.
Unfortunately, this type of natural disaster is becoming increasingly frequent.
Malheureusement, ce type de catastrophe naturelle devient de plus en plus fréquent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie