inconvenience

Please excuse the inconvenience and thank you for your understanding.
Veuillez nous excusez du désagrément et merci de votre compréhension.
Sorry for your inconvenience, this page is under construction.
Désolé pour votre inconvénient, cette page est en construction.
Now you can reduce the pain and inconvenience of testing.
Maintenant vous pouvez réduire la douleur et le dérangement de l'essai.
We apologize for any inconvenience that this policy may cause.
Nous nous excusons pour tout inconvénient que cette politique peut entraîner.
We apologize for any inconvenience that this may cause.
Nous nous excusons pour tout inconvénient que cela pourrait causer.
Please accept our apologies for any inconvenience caused by this action.
Veuillez accepter nos excuses pour les désagréments causés par cette action.
We apologise for any inconvenience that this may cause.
Nous nous excusons pour tout inconvénient que cela pourrait causer.
For this upset and inconvenience, we are terribly sorry.
Pour ce bouleversement et inconvénient, nous sommes terriblement désolé.
An effort will of course be made to minimize any inconvenience.
Un effort sera bien sûr fait pour minimiser tout inconvénient.
A woman does not cause any inconvenience, but the child may fall.
Une femme ne cause aucun inconvénient, mais l'enfant peut tomber.
We thank you for your understanding and apologize for any inconvenience.
Nous vous remercions pour votre compréhension et regrettons tout inconvénient.
For a man, this situation will not cause inconvenience or condemnation.
Pour un homme, cette situation ne causera aucun inconvénient ou condamnation.
We apologize for any inconvenience this may cause.
Nous vous excusons pour tout inconvénient que cela peut causer.
It is a no difficulty, no inconvenience 100% assurance.
Il est sans difficulté, aucun inconvénient à 100 % assurance.
We apologize for any inconvenience this might cause.
Nous nous excusons pour tout inconvénient que cela pourrait causer.
No, I think it will be a marriage of inconvenience.
Non, je pense que ce sera un mariage d'inconvenance.
We apologize for any inconvenience this may cause.
Nous nous excusons pour tout inconvénient que cela peut causer.
No, not really... it is not an inconvenience for me.
Non, pas vraiment... Ce n'est pas un inconvénient pour moi.
We apologize for the inconvenience and thank you for your patience.
Nous regrettons ce désagrément et vous remercions de votre patience.
We apologize for any inconvenience this may cause you.
Nous nous excusons pour tout inconvénient que cela peut vous causer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le houx
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X