inconcevable

Mais ceux qui sont intelligents, ils vont tester la puissance inconcevable.
But those who are intelligent, they will test the inconceivable power.
Une paix solide dans cette région est inconcevable sans justice.
A durable peace in the region was inconceivable without justice.
C'est inconcevable, hors de question et une contradiction absurde !
That is inconceivable, out of the question, and an absurd contradiction!
Sans lui, il est inconcevable pour homme d'être raisonnable.
Without it, it is inconceivable for man to have reasonableness.
Il est presque inconcevable que pourrait-il en être autrement.
It is almost inconceivable that it could be otherwise.
Il était inconcevable pour elle qu'elle ne réussisse pas.
It was inconceivable to her that she would not succeed.
Mais c'est inconcevable par vous ou par nous.
But it is inconceivable by you or us.
Bien entendu, le hall d'entrée est inconcevable sans un miroir.
Naturally, the hallway is unthinkable without a mirror.
Une telle initiative est inconcevable dans les petits États membres.
This initiative is not workable in small Member States.
Un bonheur inconcevable en lequel sera plongée l'âme.
An inconceivable happiness in which the soul will be absorbed.
Une telle direction idéale est inconcevable dans ces soi-disant temps de progrès.
Such ideal leadership is inconceivable in these so-called advanced times.
Oh, quelle nostalgie inconcevable pénètre mon âme !
Oh, what inconceivable nostalgia pervades my soul!
Sans ces quelques Grecs, la culture occidentale serait inconcevable.
Without those Greeks, Western culture would be inconceivable.
Je veux dire, c'est inconcevable, mais ... il t'en reste 31.
I mean, it's inconceivable just... but you still have 31.
Aujourd'hui, il est inconcevable d'envisager une activité économique sans une approche mondiale.
Today it is inconceivable to consider an economic activity without a global approach.
Cet amour est absolument inconcevable, illimité, sans fond.
This love is absolutely inconceivable, unlimited, fathomless.
Nous devons voir la puissance mystique inconcevable.
We must see the inconceivable mystic power.
L'échange de bonnes pratiques serait inconcevable sans encouragement des institutions communautaires.
The exchange of good practice would be unimaginable without encouragement from Community institutions.
Il est inconcevable qu’une femme accusée d’adultère soit toujours lapidée.
It is inconceivable that a woman accused of adultery can still be stoned.
Eu égard à ces possibilités, une récupération a posteriori serait inconcevable.
In the view of these possibilities, retrospective recovery would be unconscionable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X