incomparablement

Avec une beauté comme la vôtre, ce village est incomparablement riche.
With beauty such as yours, this village is rich beyond comparison.
La perspective est certainement incomparablement belle.
The prospect certainly is incomparably beautiful.
Moi, j'affirme que B est incomparablement pire.
But I claim that B is incomparably worse.
Le pourcentage des patriotes déclarés, incomparablement moindre que chez les mencheviks, était néanmoins important.
The percentage of outspoken patriots, incomparably less than among the Mensheviks, was nevertheless considerable.
Á cause d’un caractère exceptionnel, incomparablement exceptionnel.
Because of an exceptionality, an exceptionality beyond compare.
En premier lieu le continent a exporté en Angleterre incomparablement plus que dans tout autre pays.
First, the Continent exports to England disproportionately more than to any other country.
Même si aujourd’hui sa lame est toujours aussi incomparablement tranchante, qui sait quand elle pourrait se briser ?
Even though right now its blade is still incomparably sharp, who knows when it might break?
L'enjeu est incomparablement plus important.
Infinitely much more is at stake.
Dans notre petite mais puissante opération de 35 lits, nous ferons tout pour rendre votre séjour incomparablement belle.
In our small but delicate 35-bed establishment, we will do everything to make your vacation incomparably beautiful.
Ils renoncent joyeusement à ce qui est bon pour ce qui est infiniment beau et incomparablement précieux.
They renounce joyfully what is good for something that is infinitely beautiful and precious beyond compare.
Le matérialisme dialectique moderne a clarifié, incomparablement mieux que l’idéalisme, la vérité selon laquelle les gens composent l’histoire inconsciemment.
Modern dialectic materialism clarified incomparably better than idealism the truth that people make history unconsciously.
Cette déportation passe pour préfigurer le programme incomparablement plus vaste de travail obligatoire durant la Deuxième guerre mondiale.
The deportation foreshadowed the incomparably more extensive program of forced labor in the Second World War.
Mais leur rôle était incomparablement plus restreint que celui joué, en Russie, par le prolétariat industriel moderne.
But the role played by them was incomparably less than that played by the modern Russian industrial proletariat.
Cela va incomparablement plus loin que l’identification à l’ego, mais c’est encore infecté d’une sorte d’égocentrisme.
This is immeasurably farther than identification with the ego but it is still tainted with a kind of self-centeredness.
Ils sont (comme Conscience) incomparablement plus grands que notre planète ; Ils placent seulement de très petites parties d'Eux-mêmes dans Leurs corps.
They (as Consciousnesses) are incomparably greater than our planet; They place only very small parts of Themselves in Their bodies.
La réduction des arrières et des services auxiliaires est incomparablement plus importante que celle des unités de combat.
The tightening-up in the rear and auxiliary apparatus has been incomparably greater than in the combatant units.
C’était un soleil, environ de la même taille que le soleil de notre monde, mais il était incomparablement plus brillant.
It was a sun about the same size as the sun of our world, but it was indescribably brighter.
Non, ces deux sections sont incomparablement plus proches l'une de l'autre que la bourgeoisie et les masses ouvrières et paysannes.
No, these two sections stand incomparably closer to each other than the bourgeoisie and the masses of workers and peasants.
Elle a la capacité de le faire, mais son problème réside dans sa croissance potentielle terriblement faible, incomparablement faible.
It has the ability to do so, but its problem is that its growth potential is so terribly low, incomparably low.
La tradition islamique, liée à l’héritage religieux sémitique, cependant, est incomparablement moins eschatologique que le christianisme ou le judaïsme.
The Islamic tradition, connected with the Semitic religious heritage, nevertheless, is in incomparable way less eschatological than Christianity or Judaism.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer