incoherence

Therefore, this type of incoherence should not arise.
En conséquence, ce genre d'incohérences ne devrait pas se produire.
If any incoherence is found, a message box is displayed.
Si une incohérence est détectée, un message s’affiche.
We also live in a system of incoherence.
On vit aussi dans un système d'incohérence.
Often, speech and thinking become disorganized to the point of incoherence.
Souvent, les discours et la pensée deviennent désorganisés au point d'être incohérents.
I'll see that you get the first prize for incoherence.
Je veillerai à ce que vous ayez le 1er prix de l'incohérence.
Another potential source of incoherence cited by participants was lack of coordination.
Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.
It is de facto alluding to the possible hypocrisy and incoherence of the budgetary authorities.
Il fait de facto allusion à l'éventuelle hypocrisie et incohérence de l'autorité budgétaire.
This is total incoherence and lack of common sense.
On agit en dehors de toute cohérence et de tout bon sens.
The adoption of so many of these inevitably results in greater incoherence.
Leur adoption en si grand nombre a pour effet inévitable d'accroître l'incohérence.
Enthusiasm and apostolic zeal alternate in them, with moments of instability and incoherence.
En elles, l’enthousiasme et le zèle apostolique alternent avec des moments d’instabilité et d’incohérence.
- (FR) With the Deprez reports on Europol, we are floundering in complete incoherence.
Avec les rapports Deprez sur Europol, nous nageons en pleine incohérence.
However, it is generally easier to show cases of incoherence than to prove coherence.
Néanmoins, il est généralement plus facile de déceler des incohérences que de démontrer la cohérence des données.
It would be challenging politically, to get up and make a speech in favour of incoherence.
Il serait politiquement risqué de prendre parti pour l'incohérence.
SESSION TITLE: Coherence and incoherence of the international trade regime: Who profits from it?
TITRE DE LA SÉANCE : Cohérence et incohérence du régime commercial international : Qui en profite ?
It is, however, generally easier to identify cases of incoherence than to prove coherence.
Néanmoins, il est généralement plus facile de déceler les incohérences que de démontrer la cohérence des données.
In addition, there may be incoherence in connection with the interpretation of core treaty provisions.
Par ailleurs, l'interprétation des dispositions fondamentales d'un accord pouvait aussi donner lieu à une certaine incohérence.
In this context, the Bishop feels the incoherence of these often unjust poverties within his pastoral flesh.
L’Evêque, dans ce contexte, sent dans sa chair de pasteur les incohérences de ces pauvretés souvent injustes.
This is a clear contradiction/incoherence between what is recommended (for others) and what is done.
Nous avons là une contradiction ou incohérence claire entre ce qui est recommandé (à d'autres) et ce qui se fait.
This is not a clear case of incoherence, it is more a case of a competition between suppliers.
Ce n'est pas ici un cas précis d'incohérence, il s'agit plutôt d'un cas de concurrence entre fournisseurs.
And yet, and this is the sixth area of incoherence, we do not defend the application of the current Treaties.
Par contre, et c'est une sixième incohérence, on ne défend pas l'application des Traités existants.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer