incliner

Elle ferme les yeux, incline la tête dans mes mains.
She closes her eyes, and tilts her head into my hands.
Sa nature insidieuse incline notre terrain de jeu journalier vers le manipulateur.
Its insidious nature tilts our everyday playing field toward the manipulator.
Aujourd’hui, son ministre des Finances s’incline devant le lobby bancaire.
Today his finance minister is bowing before the banking lobby.
Quand elle te parle, incline ta tête.
When she speaks to you, bow your head.
Sentant la présence des âmes, je redresse mon dos et incline ma tête.
Sensing the presence of souls, I straighten my back and bow my head.
Tel qu'il est actuellement formulé, le texte incline en faveur du créancier.
As currently worded, the text was biased in favour of the creditor.
La façon dont il incline sa tête en signe de respect...
The way he bows his head in deference.
L’AS Monaco ne parvient pas à revenir au score et s’incline (2-0).
AS Monaco are unable to come back and lose (2-0).
Quand la philosophie incline particulièrement vers le niveau spirituel, elle devient idéaliste ou même mystique.
When philosophy inclines particularly toward the spiritual level, it becomes idealistic or even mystical.
Quand la philosophie incline particulièrement vers le niveau spirituel, elle devient idéaliste et même mystique.
When philosophy inclines particularly toward the spiritual level, it becomes idealistic or even mystical.
L’ancien Gardien s’incline légèrement vers le nouveau et s'éloigne lentement.
The old Guardian makes a slight bow to the new one and walks away slowly.
Je m’incline avec profond respect.
I incline myself with deep respect.
On l'attache à un son en particulier et ensuite on incline pour l'ajuster.
You attach it to a particular sound and then tilt to adjust it.
Très bien, incline le dedans.
All right, just lean into it.
Je m’incline devant tous ceux qui ont eu à subir cette manifestation du mysterium iniquitatis.
I bow my head before all those who experienced this manifestation of the mysterium iniquitatis.
Parfois, quand notre fils incline la tête selon un certain angle, c'est toi que je vois.
Sometimes, when our son tilts his head at a certain angle, I see you.
Je m’incline devant leur humilité dont j’aimerais m’inspirer.
I bow down in front of their humility from which I take inspiration.
Après environ 6 mois, avec l’âge, elle s’incline à nouveau et se réduit de taille en séchant.
After about 6 months, and when aged, it becomes flabby again.
Quand on incline notre tête dans cette position, cela éveille en nous l’émotion spirituelle de se soumettre.
When we bow our head in this prayer position, it awakens the spiritual emotion of surrender in us.
Par exemple, si la pièce est inclinée, le logiciel incline le modèle pour que cela corresponde.
For example, if the part is tilted the software tilts the CAD model to match it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée