incinerate

Unless he figured out there's another way, by incinerating it.
Sauf s'il a trouvé un autre moyen, en l'incinérant.
Which means someone else is out there incinerating people.
Ce qui signifie que quelqu'un d'autre là dehors incinère les gens.
Recycling reduces CO2 emissions by 20% in comparison with incinerating the paper.
Le recyclage réduit les émissions de CO2 de 20 % en comparaison avec l’incinération du papier.
This method can be an alternative to incinerating activated sludge, by valorising the latter.
Cette méthode peut être une alternative à l’incinération des boues activées, en valorisant ces dernières.
When it comes to the benefits of incinerating or land filling, these are very large.
S'agissant des avantages de l'incinération ou de l'enfouissement, ils sont très importants.
It does not take a genius to work out that recovery does not mean incinerating waste.
Inutile d’être un génie pour comprendre que la valorisation n’est pas l’incinération des déchets.
According to the Commission' s Green Paper, incinerating PVC waste gives rise to a number of problems.
D'après le Livre vert de la Commission européenne, l'incinération de PVC soulève un certain nombre de problèmes.
The municipal government has been saying it will close the landfill, contract a private company, and begin incinerating waste.
Le gouvernement municipal dit qu’il prévoit fermer la décharge, embaucher une entreprise privée, et commencer à incinérer ses déchets.
In the European Community, this will increasingly be done by incinerating waste and recycling energy.
Au sein de la Communauté européenne, on aura de plus en plus recours à l'incinération des déchets avec une récupération de l'énergie.
Hence, the benefits of incinerating or land filling are very large compared to the total costs of these management technologies.
Ainsi, les avantages de l'incinération ou de l'enfouissement sont très importants par rapport aux coûts totaux de ces technologies de gestion.
Four other undertakings, the cement manufacturers, LAFARGE, CALCIA, VICAT and HOLCIM, are only involved in incinerating meal.
D’autres encore n’interviennent qu’au stade de l’incinération des farines. Ces dernières correspondent aux quatre groupes de cimentiers LAFARGE, CALCIA, VICAT et HOLCIM.
We need a dioxin register which also includes other sources of dioxin such as incinerating plants and other facilities.
Nous avons besoin d'un tel registre qui reprenne également d'autres sources de dioxine telles que les installations d'incinération de déchets, par exemple, et d'autres domaines encore.
We accept that the electricity gained from incinerating that part of household waste which is biodegradable should be included in the national guiding targets.
Nous acceptons le fait que l'électricité produite par la combustion de la fraction biodégradable des déchets ménagers soit incluse dans les objectifs indicatifs nationaux.
For example, the energy conserved when recycling a plastic bottle is ten times greater than the energy saved when incinerating the same plastic bottle.
Par exemple, l'énergie économisée lors du recyclage d'une bouteille en plastique est dix fois supérieure à l'énergie récupérée lors de la combustion de cette même bouteille en plastique.
The United States alone has used atomic weapons in war, wiping Hiroshima and Nagasaki off the face of the earth and incinerating over 200,000 innocent civilians in August 1945.
Seuls les Etats-Unis ont employé des armes atomiques dans le cours d’une guerre, rasant Hiroshima et Nagasaki et brûlant vifs plus de 200000 civils innocents en août 1945.
Incinerating everything is not recovery, in the opinion of my group.
Mon groupe estime que tout incinérer n’est pas de la valorisation.
And the only way of disposing of them is incinerating them.
Et le seul moyen d'éviter ça c'est de les incinérer.
But I don't stoop to what you're incinerating.
Je ne comprends pas ce que vous incinérez.
Oh! I don't like what you're incinerating.
Je n'aime pas ce que vous insinusez.
Mr President, you cannot dispose of waste by dumping it in the sea, shooting it into space, or by simply incinerating it.
Monsieur le Président, on ne se débarrasse pas des déchets en les déversant dans la mer ou en les envoyant dans l'espace, pas plus qu'en les incinérant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale