incessant

Elles sont usées par le conflit incessant, par leurs désirs.
They are worn out by constant conflict, by their desires.
Censée remplir les rêves de ses victimes avec un bêlement incessant.
Said to fill the dreams of its victims with incessant bleating.
Vivez le conflit incessant au cœur de la saga Warcraft.
Experience the relentless conflict at the heart of the Warcraft saga.
Les derniers jours de juin s'écoulent dans un bouillonnement incessant.
The last days of June pass in a continual commotion.
A déclaré remplir les rêves de ses victimes avec un bêlement incessant.
Said to fill the dreams of its victims with incessant bleating.
L'appel à la mission est un appel incessant à la sainteté.
The call to mission is a constant call to holiness.
Ses mots, sa sagesse et sa passion subsistent par notre travail incessant.
Her words, wisdom and passion persist in our ongoing work.
Leur exode incessant en est le signe le plus inquiétant.
The most disturbing sign of this is their inexorable exodus.
Un désir incessant est une voix continuelle.
An incessant yearning is a continuous voice.
Il est un rayonnement incessant et infini.
It is an unceasing and infinite radiance.
Choisir d'être lanceur d'alerte est un combat incessant.
Choosing to become a whistle-blower is an uphill battle.
Le conflit incessant en Tchétchénie était en première ligne.
The on-going conflict in Chechnya featured prominently among these.
On écoutera de nouveau maintenant l’odieux et incessant fracas des armes.
Now we shall continue to hear the odious and never-ending explosions of weapons.
Son refus incessant de respecter le souhait des électeurs doit être condamné fermement.
His relentless refusal to respect the voters' wishes merits strong condemnation.
Je ne supporte pas le lèche-bottes incessant.
I can't stand the constant bootlicking.
Cet incessant besoin de tout classifier, pensé-je.
This endless need to classify, he thinks.
Mon problème était un esprit incontrôlable qui était très bruyant et incessant.
My problem was monkey mind—super loud, very incessant.
Dans notre Bureau, le travail est incessant.
The work in the Office is constant.
Très chères sœurs, merci pour votre incessant souvenir dans la prière.
Thank you, dear Sisters, for your tireless remembrance of us in your prayers.
Qu'est-ce que c'est que ce bruit incessant ?
What's that noise that keeps happening?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant