incessant

Said to fill the dreams of its victims with incessant bleating.
Censée remplir les rêves de ses victimes avec un bêlement incessant.
Said to fill the dreams of its victims with incessant bleating.
A déclaré remplir les rêves de ses victimes avec un bêlement incessant.
Let us not bury it in procrastination and incessant squabbling.
Ne l'enterrons pas dans la temporisation et les querelles incessantes.
When I came back, the incessant questions started.
Quand je suis revenue, les questions incessantes ont commencé.
An incessant yearning is a continuous voice.
Un désir incessant est une voix continuelle.
It is an incessant adoration, day and night (where possible).
C’est une adoration incessante, de jour et de nuit (là où c'est possible)
The pure spirits hide the face and they are sunk in an incessant adoration.
Les esprits purs cachent le visage et ils s'affalent dans une adoration incessante.
We hear on the radio incessant appeals from people asking for help.
Nous entendons à la radio les appels incessants des gens qui demandent de l’aide.
My tears were tears of Father: they were an incessant invitation to the repentance.
Mes larmes étaient larmes de Père : c'étaient une invitation incessante au repentir.
Head to Manhattan, and experience its hectic, incessant activity.
Direction Manhattan, donc, et son activité trépidante qui ne s’arrête jamais.
My problem was monkey mind—super loud, very incessant.
Mon problème était un esprit incontrôlable qui était très bruyant et incessant.
Some people actually enjoy the incessant mental stimulation, although most will not admit it.
Certaines personnes adorent la stimulation mentale constante, bien qu'elles ne l'admettent pas.
This unequal struggle lasted for several months, with incessant battles by day and night.
Cette lutte inégale dura plusieurs mois, avec des batailles incessantes, de jour et de nuit.
This led to incessant conflicts with the princes.
D' des différends continuels avec les princes.
At the end of the day, we are only a body in incessant deterioration.
En fin de comptes, nous somme seuleument un corps en incessante détioration.
Why this incessant pursuit to be happy, to be joyous, to be something?
Pourquoi cette éternelle compulsion à être heureux, être joyeux, être quelque chose ?
This is the incessant activity of the mind.
C'est cette fin de la pensée qui est un renouveau.
Make a continuous, incessant sound.
Faites un son continuel et incessant.
I can't get any sleep there, it's incessant.
J'arrive pas à dormir, elle arrête pas.
A state of incessant anxiety and stress that now are part of our daily existence.
Un état d'anxiété et de stress incessant qui font désormais partie de notre vie quotidienne.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar