incertitude

Cette incertitude est également soulignée par Sia Spiliopoulo Åkermark, op.
This uncertainty is also stressed by Sia Spiliopoulo Åkermark, op.
Cette incertitude cause le souci pour l'employé et leur famille.
This uncertainty causes concern for the employee and their family.
Nos pratiques sont conçues pour éviter toute incertitude.
Our practices are designed to avoid any uncertainty.
Le vote conduira à une incertitude économique, financière et politique intense.
The vote will lead to intense economic, financial and political uncertainty.
Il a été forcé de confronter son incertitude intérieure.
He was forced to confront his own inner uncertainty.
Le capteur de force atteint une incertitude de seulement 0,5 %.
This force sensor achieves a measurement uncertainty of only 0.5%.
En cas d’ incertitude, contactez toujours votre médecin ou votre pharmacien.
In case of doubt, always contact your doctor or pharmacist.
Cela permet de soutenir également la faiblesse, l’incertitude et la précarité.
This also allows us to sustain weakness, uncertainty and precariousness.
Vous sentez-vous en général, vous êtes incertitude avec votre poids ?
Do you typically feel you are uncertainty with your weight?
Cette incertitude n'a pas été signalée dans son rapport financier.
The related uncertainties have not been disclosed in its financial report.
Non pas la nouveauté qui n’apporte qu’incertitude et précarité, non !
Not the novelty that only brings uncertainty and insecurity, no!
Vous pouvez perdre toute confusion et aussi de l’incertitude de ce produit.
You can lose all complication and also uncertainty of this product.
Il y aura toujours cette incertitude pour toi, n'est-ce pas ?
There will always be that uncertainty for you, won't there?
Cette longue incertitude en prison était humainement intolérable.
This long suspense in prison was humanly unbearable.
Vous pourriez perdre toute complication pour l’incertitude de cet article.
You could lose all confusion and question of this product.
Pour toute question ou incertitude, n’hésitez pas à nous contacter.
For any questions or concern please do not hesitate to contact us.
Cela cause de l’insécurité et de l’incertitude parmi les employés.
This causes insecurity and uncertainty among the employees.
Il y a bien des raisons à cette incertitude.
There are a number of reasons for this uncertainty.
En cas d’ incertitude, consultez votre médecin ou votre pharmacien.
Check with your doctor or pharmacist if you are unsure.
Ce qui rend précieuse la vie est son incertitude.
What makes life precious is its uncertainty.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie