incertain

Le incertain futur de Fincantieri et des autres chantiers navals.
The uncertain future of Fincantieri and the other ship yards.
Installation professionnelle est recommandée si vous êtes incertain du tout.
Professional installation is recommended if you are at all unsure.
Le ordre des événements est maintenant un peu incertain.
The actual order of events is now a little uncertain.
Cependant, l'effet des lentilles sur la FCP était incertain.
However, the effect of the lenses on PCO was uncertain.
Des millions de gens font face à un avenir incertain.
Millions of people are faced with an uncertain future.
Même alors, il était incertain que l'argent ne serait jamais payé.
Even then, it was uncertain that money would ever be paid.
Est-il admissible d'envoyer quelqu'un dans cet avenir incertain ?
Is it admissible to send someone into this unsure future?
Est-il admissible d'envoyer quelqu'un dans cet avenir incertain ?
Is it permissible to send someone into this uncertain future?
C'était incertain donné le comportement récent de Nasser.
This was uncertain given the recent behavior of Nasser.
À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.
At that time, UNDP will review the amount considered doubtful.
Le résultat de ces consultations est actuellement incertain.
The outcome of these consultations is currently uncertain.
A ce niveau, l’avenir de l’ayahuasca en Europe est incertain.
At this point, the future of ayahuasca in Europe is uncertain.
Il reste incertain si c’était vrai par le passé.
It is unclear whether that was true in the past.
De nombreux experts sont chers, et leur niveau d'expertise peut être incertain.
Many experts are expensive, and their level of expertise may be uncertain.
L'avenir après 2004 d'une Union élargie est ouvert et incertain.
The future after 2004 of an enlarged Union is uncharted territory.
Des millions d’enfants sont orphelins et confrontés à un avenir incertain.
Millions of children are orphaned, facing an uncertain future.
Doivent-elles investir des ressources importantes dans un climat politique incertain ?
Should they invest large resources in an uncertain political climate?
Le contrôle exercé par les autorités sur les démobilisés est incertain.
The control exercised by the authorities over demobilized persons is uncertain.
Mais dans des domaines de savoir incertain, l'histoire est très différente.
But for areas of uncertain knowledge the story is very different.
Leurs marges sont faibles, la planification est difficile et l’avenir, incertain.
Their margins are low, planning is difficult, and the future uncertain.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie