inequitable
- Exemples
Secondly, the addition of new permanent members would be inequitable and unfair. | Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste. |
In other cases, the laws themselves may be inequitable. | Dans d'autres cas, les lois elles-mêmes peuvent être inéquitables. |
The current international reserve system was inequitable and inefficient. | Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace. |
This new provision corrects the inequitable division provided by the former law. | Cette nouvelle disposition corrige le partage inéquitable prévu par l'ancien texte. |
Inequitable distribution of resources and development constitute a vicious and self-reinforcing cycle. | La répartition inéquitable des ressources et du développement constitue un cercle vicieux. |
Inequitable sharing of benefits is another common cause of conflicts. | L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits. |
Thus there is a danger of creating an inequitable Security Council. | On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable. |
This has resulted in six breakthrough initiatives to address inequitable rights. | Ce partenariat a débouché sur six initiatives remarquables concernant l'inégalité des droits. |
Globalization brought with it new opportunities but also inequitable distribution of benefits. | La mondialisation est porteuse de nouvelles chances, mais aussi d'une répartition inéquitable des avantages. |
Inequitable health systems are not responsive to the needs of the poor. | Les systèmes de santé inéquitables ne permettent pas de répondre aux besoins des pauvres. |
Trying to do without the state leads to unstable and/or inequitable outcomes. | Essayer d’avancer sans l’État nous mène vers des résultats instables ou injustes. |
The rules of the game are unequal in construct, and inequitable in outcomes. | Les règles du jeu sont inégales dans leur conception, et injustes dans leurs résultats. |
Marine pollution was also thematised as were the problem of inequitable North-South relations. | La pollution maritime était aussibien thématisée que la problématique des relations nord-sud peu équitables. |
The Council is seriously inequitable. | Le Conseil est un organe terriblement injuste. |
The impact of low historic growth rates is compounded by its inequitable character. | Les effets des taux de croissance historiquement faibles ont été accentués par leur caractère inéquitable. |
Poverty continues to persist because of inequitable distribution of the benefits of growth. | La pauvreté persiste du fait que les avantages de la croissance sont inégalement répartis. |
Giving up this social benefit for staff with dependants would be inequitable. | Il serait inéquitable de renoncer à cette prestation sociale pour les fonctionnaires ayant des charges de famille. |
In this sense, profits are realized at the cost of inequitable distribution. | On peut donc dire en ce sens qu'ils sont obtenus au prix d'une répartition inéquitable. |
Similarly, they can minimize risks of inequitable international impacts and help to level marginal costs. | De même, ils peuvent minimiser les risques d'incidences internationales inéquitables et contribuer à répartir également les coûts marginaux. |
These members were of the opinion that such an increase was therefore inappropriate and inequitable. | Une telle augmentation serait donc inappropriée et inéquitable. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !