inequitable

Secondly, the addition of new permanent members would be inequitable and unfair.
Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.
In other cases, the laws themselves may be inequitable.
Dans d'autres cas, les lois elles-mêmes peuvent être inéquitables.
The current international reserve system was inequitable and inefficient.
Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.
This new provision corrects the inequitable division provided by the former law.
Cette nouvelle disposition corrige le partage inéquitable prévu par l'ancien texte.
Inequitable distribution of resources and development constitute a vicious and self-reinforcing cycle.
La répartition inéquitable des ressources et du développement constitue un cercle vicieux.
Inequitable sharing of benefits is another common cause of conflicts.
L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.
Thus there is a danger of creating an inequitable Security Council.
On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.
This has resulted in six breakthrough initiatives to address inequitable rights.
Ce partenariat a débouché sur six initiatives remarquables concernant l'inégalité des droits.
Globalization brought with it new opportunities but also inequitable distribution of benefits.
La mondialisation est porteuse de nouvelles chances, mais aussi d'une répartition inéquitable des avantages.
Inequitable health systems are not responsive to the needs of the poor.
Les systèmes de santé inéquitables ne permettent pas de répondre aux besoins des pauvres.
Trying to do without the state leads to unstable and/or inequitable outcomes.
Essayer d’avancer sans l’État nous mène vers des résultats instables ou injustes.
The rules of the game are unequal in construct, and inequitable in outcomes.
Les règles du jeu sont inégales dans leur conception, et injustes dans leurs résultats.
Marine pollution was also thematised as were the problem of inequitable North-South relations.
La pollution maritime était aussibien thématisée que la problématique des relations nord-sud peu équitables.
The Council is seriously inequitable.
Le Conseil est un organe terriblement injuste.
The impact of low historic growth rates is compounded by its inequitable character.
Les effets des taux de croissance historiquement faibles ont été accentués par leur caractère inéquitable.
Poverty continues to persist because of inequitable distribution of the benefits of growth.
La pauvreté persiste du fait que les avantages de la croissance sont inégalement répartis.
Giving up this social benefit for staff with dependants would be inequitable.
Il serait inéquitable de renoncer à cette prestation sociale pour les fonctionnaires ayant des charges de famille.
In this sense, profits are realized at the cost of inequitable distribution.
On peut donc dire en ce sens qu'ils sont obtenus au prix d'une répartition inéquitable.
Similarly, they can minimize risks of inequitable international impacts and help to level marginal costs.
De même, ils peuvent minimiser les risques d'incidences internationales inéquitables et contribuer à répartir également les coûts marginaux.
These members were of the opinion that such an increase was therefore inappropriate and inequitable.
Une telle augmentation serait donc inappropriée et inéquitable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie