in passing

Have you ever mentioned the existence of the passageway to anyone, even in passing?
As-tu déjà mentionné l'existence du couloir à quelqu'un, même brièvement ?
It has already been remarked in literature, but only in passing and without drawing inferences.
Elle a déjà été notée, dans la littérature, mais brièvement et sans déductions.
I just mentioned it in passing.
J'en avais parlé comme ça.
I just mentioned it in passing.
Je disais ça comme ça.
I just mentioned it in passing.
Je dis ça comme ça.
I just mentioned it in passing.
Non. Je dis ça comme ça.
The international harmonisation of private international law raises particular questions that need to be addressed, even in passing.
L'harmonisation internationale du DIPr pose des questions particulières sur lesquelles il convient de s'arrêter, même brièvement.
Just in passing, maybe.
Peut-être, et peut-être pas.
I just mentioned it in passing.
On ne peut plus rien dire.
Just in passing, maybe.
Peut-être, peut-être pas.
Just in passing, maybe.
Peut-être oui, peut-être non.
Just in passing, maybe.
Peut-être bien qu'oui, peut-être bien qu'non !
Just in passing, maybe.
Peut-être ou peut-être pas.
Just in passing, maybe.
Je l'ai peut-être mentionné, pour l'anecdote.
Just in passing, maybe.
Peut-etre, peut-etre pas.
This is a small difference that I note in passing.
C'est une petite différence que je note au passage.
On the concluding paragraph, mention your website in passing.
Sur le paragraphe se terminant, mentionnez votre site Internet en passant.
We note in passing that La Ravardière was renamed Cayenne in 1777.
Nous notons en passant que La Ravardière Cayenne a été rebaptisé en 1777.
Like in a real operation, you can only brief each other in passing.
Comme dans une opération réelle, tu peux seulement informer l'autre en passant.
The reference to this is made in passing and takes up only two lines.
Cette référence est faite en passant et ne prend que deux lignes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X