impute

Il impute ce montant sur l'engagement financier global.
He shall book this amount to the global financial commitment.
L'autorité compétente impute et vise le duplicata.
The competent authority shall make entries on and endorse the duplicate.
La totalité du préfinancement et des paiements intermédiaires s’impute sur le paiement des soldes.
The entire prefinancing and interim payments shall count against the payment of balances.
On leur impute la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.
They are considered to be responsible for most domestic expenditures for population activities.
J’impute directement cet échec au gouvernement britannique, et en particulier à Tony Blair.
I lay that failure directly at the door of the British Government, and Tony Blair in particular.
On impute à la déforestation, de 2000 à 2005, la perte de quelque 13 millions d'hectares par an.
Deforestation accounted for the loss of approximately 13 million hectares annually from 2000 to 2005.
On impute souvent à la culture, et surtout à la religion, l'oppression de la femme.
Culture, and especially religion, was often cited as a way of rationalizing the oppression of women.
Aux figures mythiques impute également la création de chaque île tandis qu'un grand nombre de traditions reflètent leur histoire mouvementée.
To mythical figures imputes also the creation of each island while a large number of traditions reflect their eventful history.
Si cette observation impute la responsabilité à Mugabe, je ne comprends pas la substance de l’accusation.
If this observation lays the blame for something at Mugabe’s door, I do not understand the substance of the accusation.
Puis, s'étant mis à genoux, il s'écria d'une voix forte Seigneur ne leur impute pas ce péché !
And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge.
Il impute ce montant sur l'engagement financier global.
Priority rules may also mean priority targets depending on the situation in the respective Member State.
Cette déclaration seule suffit à montrer que l’auteur de l’épitre aux Hébreux n’impute à la loi morale, aucune faible promesse.
This declaration alone is sufficient to show that the writer of Hebrews was not charging the moral law with any weak promises.
L'annexe de 1998 intitulée Services d'établissement aux immigrants impute au Manitoba la responsabilité première à l'égard de ces services.
The 1998 Annex on Settlement Services gave Manitoba primary responsibility in the delivery of settlement services for new immigrants.
Elle demande réparation pour atteinte à sa situation financière et perte de valeur, qu'elle impute au comportement du propriétaire non koweïtien.
The claimant seeks compensation for damage to its financial position and loss of its value allegedly caused by the non-Kuwaiti owner's conduct.
La perte en capital résultant du non remboursement d’un prêt participatif s’impute exclusivement sur le montant des intérêts générés par d’autres prêts participatifs.
The capital loss resulting from the non-repayment of a loan shall be entered only on the amount of interest generated by other loans.
L'avance du CERF n'étant qu'un prêt, et donc pas une recette, il faudrait que l'UNICEF impute provisoirement ces dépenses sur le compte du FPSU.
Since the advance from CERF is only a loan, and therefore not income, UNICEF would have to record these expenditures temporarily against EPF.
De nombreuses arrestations sont illégales ou entachées d'irrégularité, et les détentions excèdent la durée prévue par la loi, ce que la police impute à l'absence de moyens de transport.
Many arrests are illegal and irregular, and detentions last beyond the statutory period, which police blame on lack of transportation.
La banque n’impute sur l’autorisation pour les importations directes que le montant correspondant à la valeur et au volume des intrants obtenus dans le pays, et non importés.
Waste (including noils, yarn waste and garnetted stock) of man-made fibres
L'établissement impute ses positions nettes aux fourchettes d'échéances appropriées de la deuxième ou troisième colonne, selon le cas, du tableau 2 figurant au point 20.
The institution shall assign its net positions to the appropriate maturity bands in column 2 or 3, as appropriate, in Table 2 in point 20.
Le rapporteur impute la chute de la parité de change au manque de dynamisme de l' économie européenne. Sur ce point encore, il a très probablement raison.
The rapporteur ascribes the fall in the exchange rate to a lack of dynamism within the European economy and he is probably right.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X