imposture

It is an invention and an imposture on the world.
C’est une invention et une imposture pour le monde.
On fileane.com, we also denounce the imposture of this state which is not the people.
Sur fileane.com, nous dénonçons également l'imposture de cet état qui n’est pas le peuple.
Once again, brute force, based on deception and imposture, triumphed.
Une fois de plus, la force brutale, basée sur la tromperie et l'imposture, l'emporta.
The commemoration of the liberation of Auschwitz is the occasion of a gigantic imposture.
La commémoration de la libération d’Auschwitz est l’occasion d’une gigantesque imposture.
It is no imposture, and I say nothing here that I cannot prove.
Ce n'est point une imposture, et je n'avance rien qu'il ne me soit aisé de justifier.
I think that becoming aware of this general imposture that concerns all of us would ease our love relationships.
Alors je pense que prendre conscience de cette imposture générale,
I think that becoming aware of this general imposture that concerns all of us would ease our love relationships.
Alors je pense que prendre conscience de cette imposture générale, qui nous concerne tous, cela pacifierait nos rapports amoureux.
The second element of imposture relates to the control of the creative process of the wealths with the increasing outputs.
Le second élément de l'imposture porte sur la maîtrise du processus de création des richesses avec les rendements croissants.
It is known how much the scientific application of insane ideology has cost the Russian economy, if only through the imposture of Lysenko.
On sait ce que l'application scientifique de l'idéologie devenue folle a pu coûter à l'économie russe, ne serait-ce qu'avec l'imposture de Lyssenko.
It is an imposture; all the historians are aware of this, as the authorities of the Auschwitz State Museum know better than anyone.
Il s’agit d’une imposture ; tous les historiens en ont conscience et les autorités du Musée d’Etat d’Auschwitz le savent mieux que personne.
This imposture which is the history of Colomb was not only used to cover the exactions made against the natives of America more civilized than the cruel Spanish bands.
Cette imposture qu'est l'histoire de Colomb ne servit pas seulement à couvrir les exactions commises contre les indigènes d'Amérique plus civilisés que les cruelles bandes espagnoles.
Say: Honesty, virtue, wisdom and a saintly character redound to the exaltation of man, while dishonesty, imposture, ignorance and hypocrisy lead to his abasement.
Dis : L'honnêteté, la vertu, la sagesse et un saint caractère contribuent à l'exaltation de l'homme, alors que la malhonnêteté, l'imposture, l'ignorance et l'hypocrisie mènent à son humiliation.
I could admit that it is a successful craft work or an action of singular do-it-yourself, but to consider it as art seems to me an imposture.
Je pourrais convenir qu’il s’agit d’une œuvre artisanale réussie ou d’une action de bricolage singulier, mais considérer cela comme œuvre d’art me semble une imposture.
It is a significant component of imposture towards the poor countries: we, rich countries developed our industry thanks to protectionism but you, the poor countries, we prohibit protectionism to you and so much worse if you cannot industrialize you.
C'est un élément important de l'imposture envers les pays pauvres : nous, pays riches avons développé notre industrie grâce au protectionnisme mais vous, les pays pauvres, nous vous interdisons le protectionnisme et tant pis si vous ne pouvez pas vous industrialiser.
In the end, the imposture of the so-called princess was discovered.
Finalement, l'imposture de la prétendue princesse fut découverte.
Imposture: Action to mislead by untrue speeches, false appearances, which can too easily lead to a swindle.
Imposture : Action de tromper par des discours mensongers, des fausses apparences, ce qui peut par trop facilement mener à une escroquerie.
The tragedy of the Palestinians demands it, the ordeal of the revisionists makes it essential and the cause of humanity as a whole makes it our historical, political and moral duty: the Grand Imposture must be denounced.
La tragédie des Palestiniens l’exige, le drame des révisionnistes l’impose et la cause de l’humanité tout entière nous en fait une obligation à la fois historique, politique et morale : la Grande Imposture doit être dénoncée.
While Romanism is based upon deception, it is not a coarse and clumsy imposture.
Bien qu'elle repose sur une base fausse, ce n'est pas une imposture grossière.
While Romanism is based upon deception, it is not a coarse and clumsy imposture.
Bien qu’elle repose sur une base fausse, ce n’est pas une imposture grossière.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X