imposer

Et si l’on imposait ce format à toutes les affiches ?
What if we imposed this format on all advertising posters?
La Charte de La Forêt imposait des limites à la privatisation.
The Charter of the Forest imposed limits to privatization.
Outre la construction du stade, l'accord imposait un certain nombre d'autres obligations.
Besides the construction of the stadium, the agreement contained a number of further obligations.
Il imposait ses mains sur vous ?
Did he lay hands on you?
Cette résolution imposait à tous les États des obligations contraignantes pour prévenir et réprimer le terrorisme.
The resolution imposed binding obligations on all States to prevent and suppress terrorism.
Si elle imposait 2 %, ce montant ne serait que de 20 millions d’euros.
If it were to charge 2%, it is only EUR 20 million.
Cette résolution imposait cependant des règles et des lignes directrices qui auraient entravé cette fonction.
However, this resolution imposed rules and guidelines that would impede this function.
De son côté, l'Éthiopie a levé toutes les restrictions qu'elle imposait précédemment à la Mission.
For its part, Ethiopia has lifted all restrictions it had previously imposed on the Mission.
Il imposait un complexe.
It was imposing a complex.
Aucun doute, ça imposait le respect.
No doubt, such trappings commanded respect.
Il n’a pas été simple de rester unis, surtout quand tout le reste imposait une séparation.
It was not easy to remain united, especially when all the rest were separating.
Mais cela imposait de reconnaître que le projet commun dépasse les intérêts égoïstes.
But that would mean recognising that the common project is more important than selfish interests.
Afin d'assurer le respect de ces exigences, la résolution imposait plusieurs sanctions punitives contre le Libéria.
In order to ensure compliance with these demands, the resolution imposed several punitive sanctions on Liberia.
Sur chacun d'eux le prêtre imposait les mains en invoquant l'aide du Seigneur.
Upon each of them the father placed his hands and invoked the help of the Lord.
La résolution 687 (1991) imposait une série d'obligations à l'Iraq comme conditions d'un cessez-le-feu.
Resolution 687 (1991) imposed a series of obligations on Iraq that were the conditions of the ceasefire.
Je n'ai rien ressenti de spécial pendant qu’on m’imposait les mains. .
I did not experience anything special during the laying on of the hands.
Depuis lors, le débat est devenu plus rationnel, ce qui s’imposait d’ailleurs.
The debate has since become more rational, and it was indeed necessary that it should.
Quand il voyait que les choses allaient bien, il imposait ses mains sur un autre et s'en allait.
When he saw that things were going well, he lay hands on another and went away.
Le manque de ressources imposait de rechercher les politiques les plus efficaces.
Given the scarcity of resources, careful analysis of which policies were most effective was called for.
C'est pourquoi l'article imposait un degré de diligence comparable à celui applicable à un entreposeur.
Thus, it imposed a warehouseman's level of care.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant