impertinence

There are times when a lesson on the rules is an impertinence.
Il ya des moments où une leçon sur les règles est une impertinence.
I had the impertinence to ask him for a volume of his poems.
J'eus l'impertinence de lui demander un volume de ses poèmes.
I know, I shouldn't tolerate his impertinence.
Je sais. Je ne devrais pas tolérer son impertinence.
There is no need for impertinence, Edna, thank you.
Pas besoin d'être impertinente, Edna, merci.
You will find that, in your position, impertinence does not pay.
Dans votre position, l'impertinence ne paye pas.
It would be an impertinence!
Ce serait une impertinence !
I beg your pardon, my love, for the impertinence of my son.
Je vous demande pardon de l'impertinence de mon fils.
An unimaginable impertinence in this bed yet another 2 years to leave someone night!
Une impertinence inimaginable dans ce lit encore 2 ans pour laisser passer la nuit !
Mr Magwitch, forgive my impertinence but how long do you intend to stay in London?
M. Magwitch, pardonnez mon impertinence, mais combien de temps comptez-vous rester à Londres ?
In the past, I would have smacked you one for your impertinence
Autrefois, je vous aurais giflée d'avoir osé me dire ça.
There's one thing I can't tolerate and that is impertinence.
Sachez que je ne tolère pas l'impertinence.
I'll have no more impertinence, thank you.
Je ne tolérerai pas d'impertinence, merci.
Ten years for impertinence!
Dix ans pour ton impertinence.
Do not forget your impertinence.
Je n'oublierai pas ton impertinence !
That is an impertinence.
C'est une sottise et une impertinence.
That is an impertinence.
Je considère cette remarque tout à fait impertinente !
To vote against would be an impertinence towards the eleven sovereign states who have decided to join the Euro.
Voter contre serait faire preuve d'impertinence envers les 11 États souverains qui ont décidé de rallier l'euro.
Monsieur, I ask you to please listen to what I say. Before you get angry at my impertinence:
Monsieur,je vous demande de m'écouter... avant de vous fâcher à cause de mon impertinence.
When these hurts, which are still rectifiable, are ignored, they deepen: they transform into impertinence, hostility and contempt.
Lorsque ces blessures, qui sont encore remédiables, sont négligées, elles s’aggravent : elles se transforment en arrogance, hostilité, mépris.
Created by merging the elegance of a saloon and the impertinence of a SUV, it is sophisticated yet powerful.
Né du mariage de l'élégance de la berline et de l'impertinence des SUV, il se révèle raffiné et puissant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte de fruits
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X