impayé

Le vendeur avait poursuivi l'acheteur pour recouvrer le montant impayé.
The seller sued the buyer to recover the outstanding sum.
Le vendeur a poursuivi l'acheteur pour le solde impayé.
The seller sued the buyer for the balance due.
L'appelant réclamait le versement du montant impayé par l'intimé.
The appellant claimed payment of the unpaid amount by the respondent.
Que se passe-t-il en cas d’impayé durant le remboursement de l’emprunt ?
What happens in case of unpaid during the repayment of the loan?
Le Credit Default Swap signifie littéralement “permutation de l’impayé”.
Credit Default Swap literally means permutation of unpaid debts.
Tout solde inscrit sur votre Compte en dessous du seuil applicable restera impayé.
Any balance reflected in your Account below the applicable threshold will remain unpaid.
Que se passe-t-il en cas d’impayé ?
What happens in the event of unpaid?
Le montant impayé est payable à la Casa de Don Pablo HOSTEL à votre arrivée.
The outstanding amount is payable to Casa de Don Pablo HOSTEL upon your arrival.
Nous allons vous aider à régulariser votre impayé.
We'll help you pay your bill.
Le vendeur avait poursuivi l'acheteur pour recouvrer le montant impayé de 9 006,68 euros.
The seller sued the buyer to recover the outstanding sum of 9,006.68 euros.
En plus des pénalités, un contribuable peut avoir des intérêts sur une dette d'impôt impayé.
In addition to penalties, a taxpayer may owe interest on an unpaid tax debt.
Même si Unilend s’adresse à des entreprises saines, il existe toujours un risque d’impayé.
Even if Unilend is aimed at healthy companies, there is always a risk of arrears.
Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.
At the same time, a new tenant settled part of the outstanding rent as well.
Veuillez noter que tout solde impayé est traité le premier jour du mois suivant.
Please note, any outstanding balance will be processed on the first day of the following month.
Comme je l'aurai un fardeau aussi lourd comme mon mari, et impayé aussi.
As I will have just as heavy a burden as my husband, and unpaid too.
le loyer à payer, qui reste impayé.
The rent is due, the rent is overdue.
Pas même un P.V. impayé.
Not even a parking infraction.
Pas même un P.V. impayé.
Not even a parking ticket.
Désolé, madame, votre compte est impayé.
I'm sorry, lady, you're past due.
Je recommande d´ailleurs de prendre protection juridique + assurance loyer impayé et casse qui vont souvent ensemble.
I recommend d´ailleurs to legal protection + insurance unpaid rent and breaks that often go together.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie