impavide

Celles qui restent dans un niveau impavide donnent des visions de leur forme de Shakti, constamment munies de leurs armes.
Those who stay in a fearless stage grant a vision of their form of Shakti, constantly holding weapons.
Si je ris, ça gâche tout. Tu seras impavide.
You must promise not to catch my eye. If I giggle and I'm very likely to it will ruin everything. You mustn't.
Alors qu’avec cette simplicité et cette disponibilité, un homme peut s’être trompé pendant des années, mais se relève mieux que celui qui a été impavide et n’a pas laissé le champ libre aux reproches.
Instead, with this simplicity or availability, a man can have erred for years, but recover better than those who have been undaunted and have nothing for which to be reproved.
Impavide, indompté, le prince des ténèbres apparaît comme celui qui lutte infatigablement contre la tyrannie divine.
Fearless, untamed, the Prince of Darkness appears as strenuous wrestler against the divine tyranny.
S’est ajouté à cela le fameux enregistrement du Premier ministre socialiste, Ferenc Gyurcsany, en 2006, sur lequel il avouait, impavide, avoir menti sur l’état économique du pays pour assurer sa réélection.
Add to that the infamous recording in 2006 of the socialist prime minister, Ferenc Gyurcsany, in which he calmly admitted to having lied about the state of the country's economy in order to secure his re-election.
Pendant 6 ans Florence fut contrainte de subir les outrages des Gibelins et aurait été détruite sans la défense impavide de Farinata des Guelfes, qui réussirent ainsi à reconquérir le pouvoir et à réintroduire les institutions politiques abrogées par les Gibelins.
For six years Florence was forced to submit to the outrages of the great Ghibellines and it would have been destroyed had it not been for the fearless defense of Farinata degli Uberti at the convention of Empoli.
Son regard impavide m'a intimidé.
Her unshrinking stare intimidated me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer