immolation

On pourrait ajouter comme notions proches d’oblation celles de sacrifice, immolation, holocauste, etc.
One could add to the notion of oblation the related ideas of sacrifice, immolation, holocaust, etc.
Oui, l’Adha signifie prière et immolation c'est-à-dire offrande en signe de remerciement.
It is true that Al Adha is prayer and sacrifice i.e sacrifice with anything as a means of thankfulness.
Vous connaissez tous Mohamed Bouazizi, l'homme qui a initié, en fait, la révolution en Tunisie par son immolation.
You all know about Mohammed Bouazizi, the man who in fact sparked off the revolution in Tunisia by his self-immolation.
La gloire et la félicité d’un monde racheté allaient donc éclipser les douleurs et l’immolation du Prince de la vie.
The glory and blessedness of a world redeemed, outmeasured even the anguish and sacrifice of the Prince of life.
Attirée irrésistiblement par cet amour, Anna Rosa Gattorno transforma sa vie en une immolation permanente pour la conversion des pécheurs et la sanctification de tous les hommes.
Irresistibly drawn by this love, Anna Rosa Gattorno made a continual sacrifice of her life for the conversion of sinners and the sanctification of all mankind.
Les jours pendant lesquels on peut procéder à l’immolation sont au nombre de quatre : le jour de la fête et les trois jours suivants.
So the days when the sacrificed may be offered are four: the day of Eid after the prayer, and the three days after that.
Prendre part à son banquet sacrificiel ne signifie pas seulement répéter le geste qu'il a accompli, mais boire à son calice et participer à son immolation.
Taking part in his sacrificial banquet does not only entail repeating his gestures but also means drinking the same cup and taking part in the same immolation.
Je continuai, selon mon habitude, à lui sourire en face, et il ne devinait pas que mon sourire désormais ne traduisait que la pensée de son immolation.
I continued, as was my wont, to smile in his face, and he did not perceive that my smile now was at the thought of his immolation.
Nous sommes Oblats, c’est-à-dire donnés totalement, sans condition et sans retour, devenus un holocauste, une immolation de tout notre être à celui qui s’est donné entièrement à nous.
We are Oblates, that is people totally offered up, unconditionally and irrevocably, a holocaust, an immolation of our entire being to the one who gave himself entirely to us.
Elle revient sans avoir obtenu de guérison, mais elle sent les effets de la grâce de l’Esprit, parce qu’elle devient plus forte chaque jour, dans l’acceptation de son sacrifice d’immolation.
She comes back without being healed, but she feels the effects of the grace of the Spirit because every day she feels stronger while accepting her immolated sacrifice.
Et cela, non pas à cause d'une autorité ni à cause d'un salut, ni à cause d'une immolation pour un idéal, mais parce que vous aurez vraiment compris et que, par conséquent, vous serez capables de vivre dans l'éternel.
And this not because of authority, not because of salvation, not because of immolation for a cause, but because you really understand, and hence are capable of living in the eternal.
L’agneau innocent fut immolé sur l’autel de la Croix, et une vie nouvelle a jailli alors de l’immolation de la victime : le pouvoir du mal était détruit par le pouvoir de l’amour qui s’offre en sacrifice.
The innocent Lamb was slain on the altar of the Cross, and yet from the immolation of the victim new life burst forth: the power of evil was destroyed by the power of self-sacrificing love.
La Pâque juive, mémorial de la libération de l’esclavage en Égypte, prévoyait tous les ans le rite de l’immolation de l’agneau, un agneau par famille, selon la prescription mosaïque.
The Hebrew Passover, commemorating the liberation from slavery in Egypt, provided for the ritual sacrifice of a lamb every year, one for each family, as prescribed by the Mosaic Law.
Toutes les religions sont cruelles, toutes sont fondées sur le sang, car toutes reposent principalement sur l’idée du sacrifice, c’est-à-dire sur l’immolation perpétuelle de l’humanité à l’inextinguible vengeance de la Divinité.
All religions are cruel, all founded on blood; for all rest principally on the idea of sacrifice - that is, on the perpetual immolation of humanity to the insatiable vengeance of divinity.
La Tunisie s’est soulevée après l’immolation d’un jeune chômeur, Mohamed Bouazizi.
The country erupted after the self-immolation of the unemployed youth Mohamed Bouazizi.
Les cas d’immolation ayant eu lieu en Algérie, en Mauritanie, en Égypte et au Yémen n’ont pas été suivis de mobilisation populaire.
The cases of self-immolation that have occurred in Algeria, Mauritania, Egypt and Yemen have not led to any popular demonstrations.
Le geste nostalgique, en quelque sorte inefficace, qu’était l’immolation de l’agneau innocent et immaculé, a trouvé sa réponse en Celui qui est devenu pour nous à la fois agneau et temple.
The nostalgic action, in some sense inefficient, of the immolation of the innocent and immaculate lamb, found an answer in the one who became for us both lamb and temple.
Il s’est tellement oublié Lui-même, Il s’est tellement dévoué, son immolation a été si complète, qu’il n’y avait pas de consolation pour l’âme inconsolée du Verbe Incarné…
Such was His self-forgetfulness, such was His self-giving and self-denial, so total was His victimhood, that there was no comfort for the comfortless soul of the Word Incarnate.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire