immoderate

Arbitrary will and rebellion; disproportionate ambition; immoderate desires.
Volonté arbitraire et rébellion ; ambition démesurée ; désirs immodérés.
Subordinates do not respect an immoderate leader.
Les subordonnés ne respectent pas un leader immodéré.
Concerning his sentimental life, the Ox has an immoderate love for his family.
Concernant sa vie sentimentale, le Buffle a un amour immodéré pour sa famille.
It is not antibiotics which are bad, but their uncalculated and immoderate use is dangerous.
Ce ne sont pas les antibiotiques qui sont mauvais, mais leur utilisation irresponsable et disproportionnée qui est dangereuse.
In view of the stretched budgetary situation in all Member States we really do not want to be immoderate.
Compte tenu de la situation budgétaire tendue dans tous les États membres, nous ne voulons vraiment pas être excessifs.
Find a variety of things to do in your life if you're finding yourself slipping into immoderate stances about other people.
Trouvez une variété de choses à faire dans votre vie si vous vous retrouvez à prendre des positions exagérées vis-à-vis des autres.
The community of men and women divided because of their immoderate taste for the material things that led them to avarice.
La communauté des hommes et des femmes se divisait à cause de leur goût immodéré des choses matérielles, qui les conduisit à l’avarice.
For where the Lord requires kindness, they neglect it and give themselves over completely to immoderate severity.
Car là où le Seigneur requiert qu’ils usent de clémence, la laissant derrière ils s’adonnent entièrement à la rigueur et à la sévérité.
Be that as it may, I am struck by the immoderate criticism of people's lifestyles at some points in the report.
Quoi qu'il en soit, j'ai été frappé par la virulence des critiques du mode de vie des gens exprimées à certains points du rapport.
It's hard to be immoderate when you're busy doing a range of things and seeing a wide range of people from all walks of life.
Il est difficile d'être extrêmes si vous êtes occupé à faire plusieurs choses ou voyiez un large panel de gens venant de tous horizons.
There is always a chance that even the best aphrodisiacs in immoderate doses, rather than plunge into the abyss of passion, easily plunge into a deep sleep.
Il y a toujours une chance que même les meilleurs aphrodisiaques à des doses immodérées, plutôt que de plonger dans l'abîme de la passion, plongent facilement dans un sommeil profond.
The university library is roofed with a glass cupola featuring an integrated mechanical solar shade, which maximizes daylight in winter and minimizes immoderate heat in summer.
La bibliothèque universitaire est surmontée d’une coupole en verre se composant d’un store mécanique intégré, maximisant la lumière du soleil en hiver et minimisant la chaleur démesurée en été.
There is a homeopathical iatrogen pathology, because of the immoderate and unconsidered prescriptions of so-called homeopaths (Hahnemann), but whose culture of our discipline is minimal.
Il existe une pathologie iatrogène homéopathique, compte-tenu des prescriptions immodérées et fantaisistes de médecins soi disant homéopathes (comme les nommait Hahnemann), mais dont la culture dans notre discipline, est, on ne peut plus insuffisante,
My father has an immoderate hatred of technology. He's the only person I know who doesn't have a cell phone.
Mon père éprouve une haine immodérée pour la technologie. C'est la seule personne que je connaisse qui n'a pas de téléphone portable.
But I don't think that's immoderate.
Mais je ne trouve pas ça immodéré.
Nevertheless, they are to avoid any appearance of excess, immoderate wealth, and accumulation of goods.
Ils éviteront cependant toute apparence de luxe, gain excessif et accumulation de biens.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer