démesuré
- Exemples
Et voici où la COP21 est appelée à jouer un rôle démesuré. | And here is where COP21 is set to play an outsized role. |
Avec 34 pays, l'enthousiasme des membres du Mercosur n'est pas démesuré. | With 34 countries, the enthusiasm of the Mercosur members is not tremendously great. |
Ego démesuré ou non, ils l'écoutent, pas vrai ? | Inflated ego or not, they listen to him, don't they? |
Les divergences existantes ne devraient pas avoir un impact démesuré sur nos relations. | Any existing differences should not have an inordinate impact on our relations. |
Ce mascara recourbe les cils à l’extrême et leur donne un volume démesuré ! | This mascara curls lashes to the extreme and gives them a disproportionate volume! |
Son travail est démesuré pour son âge et sa taille ! | His work is way too big for his size and his age. |
Autrefois ce qui le rend si démesuré ? | Formerly what makes it so inordinate? |
C'est un peu démesuré pour une fête. | That's way too flashy for a party. |
Je pense qu’il s’agit du livre de design le plus extravagant et démesuré. | I think it is the most extravagant and exaggerated design book. |
Ne laisse pas ton ego démesuré faire de toi encore un perdant. | Don't let your unchecked ego bring you to your knees again. |
Quand je pense qu'on dit que j'ai un ego démesuré. | And people say I have a large ego. |
Ça paraît un peu démesuré. | This all sounds a little excessive to me. |
Tout est si démesuré ici qu'il est difficile de quantifier les choses. | It's so hard to grasp the sense of scale here. |
C'est tout à fait démesuré et cela ne favorise en rien le processus de paix. | This is absolutely disproportionate and in no way helps the peace process. |
Dans ce sens, l'instrument de la censure est inopportun, inapproprié, démesuré et excessif. | In these circumstances, a vote of censure is inappropriate, disproportionate and excessive. |
Vous avez un ego démesuré ? | Oh, do you have a huge ego? |
Ça paraît un peu démesuré. | That seems a bit excessive. |
Même son avocat trouve ça démesuré. | Even her lawyer says it's too much. |
Ce projet de résolution met un accent démesuré sur la non-prolifération plutôt que sur le désarmement nucléaire. | The draft resolution places inordinate emphasis on non-proliferation rather than nuclear disarmament. |
Cette époque sera marquée d’un matérialisme démesuré et d’une absence totale de spiritualité. | This epoch will be noted for its extreme materialism and complete lack of spirituality. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !