immobiliser

Quand la voiture s'est immobilisée, il... n'était plus là.
When the car finally stopped moving, he just... wasn't there anymore.
Je me suis réveillée immobilisée sous cet arbre.
When I woke up, I was pinned under this tree.
La zone où le chirurgien travaille sera immobilisée par un système de stabilisation tissulaire.
The area where the surgeon is working will be immobilised by a tissue stabilisation system.
Vous ne devriez pas être immobilisée longtemps.
Well, you shouldn't be incapacitated very long.
Elle sera peut-être immobilisée pendant des mois !
She might be out for months.
Je l'ai immobilisée dès la première manche.
I pinned her in the first round.
La production immobilisée est comptabilisée lorsqu'elle est produite.
Capitalised production is recorded when produced.
Elle a dû être immobilisée.
She had to be restrained.
La production immobilisée est une production non vendue et est évaluée au coût de production.
Capitalised production is unsold production and is valued at production cost.
Après que la teinture soit immobilisée, la modification est lavée pour retirer la teinture excédentaire.
After the dye is immobilized, the matrix is washed to remove the excess dye.
Bientôt des guerres seront combattues par des robots et sur beaucoup plus d'avants, qui rendront la civilisation complètement immobilisée.
Soon wars will be fought by robots and on many more fronts, which will render civilization completely immobilized.
Elle doit être immobilisée dans la position normale de fonctionnement telle qu’elle est spécifiée par le constructeur.
The suspension shall be blocked in the normal operating position as defined by the manufacturer.
Je serai immobilisée plusieurs semaines. Voilà ce que vous allez faire.
They won't be able to move me for two weeks, so this is what I need you to do.
Mais quand elle est immobilisée - dans un embouteillage, par exemple - le moteur se coupe automatiquement.
But when it's at a standstill - for example in a traffic jam - it switches off.
Même après l'application du collier, la tête doit être maintenue manuellement immobilisée car il s'agit d'un dispositif d'immobilisation partielle.
Even after the application of the collar, the head must be kept manually immobilized, since it is a partial-immobilization device.
Ainsi, le montant de votre gain ou perte peut être relativement élevé par rapport à la somme que vous avez initialement immobilisée.
Therefore, the amount you gain or lose could be relatively large compared to your initial outlay.
Comme immobilisée.
Like I couldn't move.
Sont également incluses dans cette variable les acquisitions de matières premières entrant dans la production immobilisée.
Included in this variable are the purchases of materials made for the production of capital goods by the unit.
Il y a plusieurs types de la CLHP, tels qu'à phase renversée, dénaturant, et de CLHP immobilisée de réacteur (IMER) de l'enzyme.
There are several types of HPLC, such as reversed-phase, denaturing, and immobilized enzyme reactor (IMER) HPLC.
- Tu l'as immobilisée.
And that's the most important thing.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau