immensité

Malgré son immensité, la mer est un écosystème délicat.
Despite its vastness, the sea is a delicate eco-system.
Malgré son immensité, la mer est un écosystème fragile.
Despite its vastness, the sea is a delicate eco-system.
Les Anges servent notre point d'entrée dans notre propre immensité inhérente.
Angels serve as our entry point into our own inherent vastness.
Mon imagination se sentait impuissante devant cette immensité.
My imagination felt powerless before such immensity.
Le contexte montre l'infinie immensité de l'espace.
The backdrop shows the endless vastness of space.
Laissez votre regard se perdre dans l’immensité de la mer.
Gaze out at the sheer vastness of the ocean.
Je me suis retrouvé hors de la Création, dans une immensité grise sans fin.
I found myself outside of Creation, in a gray immensity with no end.
Et cette immensité n'a absolument aucun rapport avec la religion organisée, quelle qu'elle soit.
And this immensity has nothing whatsoever to do with any organized religion.
Louez-le selon l’immensité de sa grandeur !
Praise him according to his excellent greatness!
Dans une telle immensité, la tâche est ardue.
In such a vast ocean it's not easy.
Rapetisser requiert une immensité, tellement pliée sur une grâce si impliable.
There is immensity required in growing small, so bent on such unbending grace.
Liberté, taille, immensité - les lames XL.
Freedom, Spaciousness, Boundlessness - the XL Planks.
Passez du temps chaque jour dans votre immensité, innondant la Terre et ses habitants d¹Amour.
Spend time each day in your vastness, showering the Earth and all its inhabitants with Love.
Notre guide dans cette immensité.
Our guide in the wild.
L’universe, avec toute son immensité et ses mystères, intrigue les réalisateurs et le public sans cesse.
The universe, in all its vastness and mysteriousness, intrigues filmmakers and audiences endlessly.
J’adore l’aspect impénétrable du monde, son immensité et le mystère qui y règne.
I love how inscrutable the world is, how vast and unknowable it feels.
Et elle l’est puissamment, transformant le ciel en une immensité soutenue par des piliers colossaux.
And it powerfully is, vaulting the sky with a broad immensity held upright by immense pilasters.
J’ai été émerveillé par l’immensité de cet hôpital dans la forêt profonde du Sud.
I was astonished at the huge size of this hospital deep in the forest in the South.
Et cela montre que l'océan, en raison de son immensité, peut cacher des secrets sur un temps très long.
And it shows that the ocean, because of its vastness, can hide secrets for a very long time.
Ici, la nature s'impose à toi, son immensité et sa puissance conditionnent tous tes mouvements et tous tes choix.
Here, nature imposes itself on you; its vastness and strength condition all your movements and choices.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
pétrir
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X