immensément

Il est immensément puissant mais souffre des faiblesses structurales sérieuses.
It is immensely powerful but suffers from serious structural weaknesses.
Il peut être immensément rewarding si vous avez besoin d'un prêt.
It can be immensely rewarding if you need a loan.
Les implications pour la tâche du moment sont immensément encourageantes.
The implications for the task at hand are immensely encouraging.
Je suis immensément heureuse de vous voir tous ici.
I am immensely joyous to see you all here.
Sa famille entière a été stupéfaite et immensément reconnaissante.
His whole family was awestruck and immensely grateful.
Ensemble, le duo semble vraiment profiter immensément de l'autre société.
Together, the duo truly seems to immensely enjoy one another's company.
Itinerarium Sacrae Scripturae fut un ouvrage immensément populaire en son temps.
Itinerarium Sacrae Scripturae was an immensely popular book in its day.
Le Kaioshin de l'Est avait toujours été immensément prudent.
The East Kaioshin had always been immensely cautious.
Leur qualité élevée et leur profondeur mystique sont immensément supérieures.
Its qualitative height and mystical depth are immensely superior.
Le simple fait d'être en vie vous fait vous sentir immensément heureux.
The mere fact of being alive makes you feel immensely happy.
La qualité des hamacs s'est améliorée immensément, les rendant bien plus confortables.
The quality of hammocks has improved immensely, making them even more comfortable.
Canada est un pays immensément imposant, à plus d’un titre.
Canada is a gloriously massive country, in more ways than one.
Les arts martiaux peuvent améliorer vos niveaux de forme physique et état musculaire immensément.
Martial arts can improve your fitness levels and muscular condition immensely.
Et je dois dire que ça marche immensément.
And I must say that it is going immensely.
Oui Le couloir dans la maison, qui était rempli d'une lumière immensément brillante.
Yes The corridor in the house, which was filled with immensely bright light.
Et pourtant si, il y a immensément de quoi remercier.
And yet, there is an enormous amount to be thankful for.
Et je trouve ce projet particulier immensément puissant.
And I just find this particular project to be immensely powerful.
Les Nations Unies ont un rôle immensément précieux à jouer dans ce processus.
The United Nations has an immensely valuable role to play in that process.
La reine contribua immensément aux progrès de la marine française.
The queen contributed immensely to the progress of the sea-coast of France.
Je suis immensément fier de toi Rory.
I am immensely proud of you, Rory.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie