immanent
- Exemples
The divine being is immanent in each one of us. | L’Etre divin est immanent en chacun de nous. |
A world where everything is always present, everything is natural and immanent. | Un monde où tout est toujours présent, où tout est naturel et immanent. |
But in this Triunity, he's immanent. | Mais dans cette triunité, il est immanent. |
There is only one cause, and it's immanent. | Il n’y a qu’une cause, elle est immanente. |
If you act in order to face the immanent and transform the existing. | Si tu agis pour affronter l’immanente et pour transformer l’existante. |
The purely immanent principle of the right to choose is the product of that divorce. | Le principe purement immanent du droit de choisir est le résultat de ce divorce. |
Is original causality or the first cause emanative, immanent, creative or something else again? | La causalité originelle, la cause première est-elle émanative, immanente, créative, ou encore quelque chose d’autre ? |
Therefore the immanent cause was constantly there, but it didn't manage to gain a status [statut]. | Donc la cause immanente était là constamment, mais elle n’arrivait pas à se faire un statut. |
This tension between the particular and the universal can be considered immanent in human beings. | Cette tension entre le particulier et l'universel, en effet, peut être considérée comme immanente à l'être humain. |
Caring is immanent in natural life, both of animals and of humans. | C’est quelque chose d’immanent à la vie naturelle, autant chez les animaux que chez les êtres humains. |
Deepen your trust in your immanent capacity to give birth to your child and thus dissolve your fears. | Renforcez votre confiance en votre capacité innée à enfanter et débarrassez-vous ainsi de vos peurs. |
The democratic centralism of the Sections is immanent and inseparable part of the democratic centralism of the world party. | Le centralisme démocratique des Sections fait partie immanente et inséparable du centralisme démocratique du parti mondial. |
You tell yourself that the sequence has evolved: he's in the process of speaking to us of an immanent cause. | Vous vous dites que la séquence a évolué : il est en train de nous parler d’une cause immanente. |
It receives the immanent spiritual spark and reflects it as thought, word and deed into the world of matter. | Il reçoit l'étincelle spirituelle immanente et il la réfléchit comme pensée, mots et actions dans le monde de la matière. |
This expropriation is accomplished by the action of the immanent laws of capitalistic production itself, by the centralization of capital. | Cette expropriation s'accomplit par le jeu des lois immanentes de la production capitaliste elle-même, par la concentration des capitaux. |
This expropriation is accomplished by the action of the immanent laws of capitalistic production itself, by the concentration of capital. | Cette expropriation s'accomplit par le jeu des lois immanentes de la production capitaliste même par la concentration des capitaux. |
Could this be the arena where immanent universal order meets with a transcendent emergent consciousness? | Pourrait-il s’agir de l’arène qui verra la rencontre de l’ordre universel immanent et d’une conscience émergente et transcendante ? |
But life itself with all its manifestations is a product of society; this contradiction immanent to every manifestation is anxiety. | Mais la vie avec ses manifestations est elle-même un produit social ; cette contradiction immanente à chaque manifestation, c'est la peur. |
This is the purpose of this website, to awaken people to the immanent changes so they are not caught unaware. | C’est l’objectif de ce site, de réveiller les gens aux changements imminents pour qu’ils ne soient pas pris au dépourvu. |
The earth and all creation were the same substance as the goddess and the Divine was immanent as Creation. | La terre et toute la création étaient de la même essence que la Déesse et le Divin était immanent en tant que Création. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !