immanent

The divine being is immanent in each one of us.
L’Etre divin est immanent en chacun de nous.
A world where everything is always present, everything is natural and immanent.
Un monde où tout est toujours présent, où tout est naturel et immanent.
But in this Triunity, he's immanent.
Mais dans cette triunité, il est immanent.
There is only one cause, and it's immanent.
Il n’y a qu’une cause, elle est immanente.
If you act in order to face the immanent and transform the existing.
Si tu agis pour affronter l’immanente et pour transformer l’existante.
The purely immanent principle of the right to choose is the product of that divorce.
Le principe purement immanent du droit de choisir est le résultat de ce divorce.
Is original causality or the first cause emanative, immanent, creative or something else again?
La causalité originelle, la cause première est-elle émanative, immanente, créative, ou encore quelque chose d’autre ?
Therefore the immanent cause was constantly there, but it didn't manage to gain a status [statut].
Donc la cause immanente était là constamment, mais elle n’arrivait pas à se faire un statut.
This tension between the particular and the universal can be considered immanent in human beings.
Cette tension entre le particulier et l'universel, en effet, peut être considérée comme immanente à l'être humain.
Caring is immanent in natural life, both of animals and of humans.
C’est quelque chose d’immanent à la vie naturelle, autant chez les animaux que chez les êtres humains.
Deepen your trust in your immanent capacity to give birth to your child and thus dissolve your fears.
Renforcez votre confiance en votre capacité innée à enfanter et débarrassez-vous ainsi de vos peurs.
The democratic centralism of the Sections is immanent and inseparable part of the democratic centralism of the world party.
Le centralisme démocratique des Sections fait partie immanente et inséparable du centralisme démocratique du parti mondial.
You tell yourself that the sequence has evolved: he's in the process of speaking to us of an immanent cause.
Vous vous dites que la séquence a évolué : il est en train de nous parler d’une cause immanente.
It receives the immanent spiritual spark and reflects it as thought, word and deed into the world of matter.
Il reçoit l'étincelle spirituelle immanente et il la réfléchit comme pensée, mots et actions dans le monde de la matière.
This expropriation is accomplished by the action of the immanent laws of capitalistic production itself, by the centralization of capital.
Cette expropriation s'accomplit par le jeu des lois immanentes de la production capitaliste elle-même, par la concentration des capitaux.
This expropriation is accomplished by the action of the immanent laws of capitalistic production itself, by the concentration of capital.
Cette expropriation s'accomplit par le jeu des lois immanentes de la production capitaliste même par la concentration des capitaux.
Could this be the arena where immanent universal order meets with a transcendent emergent consciousness?
Pourrait-il s’agir de l’arène qui verra la rencontre de l’ordre universel immanent et d’une conscience émergente et transcendante ?
But life itself with all its manifestations is a product of society; this contradiction immanent to every manifestation is anxiety.
Mais la vie avec ses manifestations est elle-même un produit social ; cette contradiction immanente à chaque manifestation, c'est la peur.
This is the purpose of this website, to awaken people to the immanent changes so they are not caught unaware.
C’est l’objectif de ce site, de réveiller les gens aux changements imminents pour qu’ils ne soient pas pris au dépourvu.
The earth and all creation were the same substance as the goddess and the Divine was immanent as Creation.
La terre et toute la création étaient de la même essence que la Déesse et le Divin était immanent en tant que Création.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire