imaginer

Le groupe imagine une liste de priorités (les meilleures idées).
Group draws a list of priorities (the best ideas).
Allez, imagine une moto pour nous faire sortir d'ici !
Come on, imagine a motorcycle to get us out of here.
Ma compagnie imagine un jardin pour un nouvel hôtel.
My company is designing a garden for a new hotel.
À ce stade-là, imagine où on en sera dans un mois.
At this rate, imagine where we could be in a month.
Ouais, alors imagine ce que ça ferait aux gens.
Yeah, then guess what it's gonna do to people.
Qui aurait imagine ce que le temps lui reservait ?
Who'd have thought what time had in store for her.
Les femmes sont toujours souvent celles qui jouent ce rôle, j’imagine.
Women are often still the ones who play that role, I guess.
Il imagine des raccourcis à la mesure de sa propre myopie.
He imagines shortcuts to suit his own myopia.
Moi, je vous imagine avec une belle bibliothèque, M. Quatermain.
And I imagined you with quite a library, Mr. Quartermain.
Par exemple, la déclaration autoload ci-dessus correspond à un alias nommé @yii/imagine.
For example, the above autoload declaration will correspond to an alias named @yii/imagine.
Votre esprit imagine une âme perdue sans nation.
Your mind pictures a lost soul with no nation.
Il imagine le premier modèle d'atome composé.
He imagines the first model of complex atom.
Mais imagine une vie libre de tout ça.
But imagine a life free of that.
Pello Lizarralde voit ou imagine des personnages, quelque chose en eux l'interpelle.
Pello Lizarralde sees or imagines characters, something about them appeals to him.
À présent, imagine jeter l’eau d’un seau dans un étang.
Now, imagine throwing a bucket of water into a pond again.
N’imagine pas ce que le maître spirituel veut.
Do not speculate what you think the spiritual master wants.
Pourquoi imagine t’elle toujours le pire à propos d’Elena ?
Why does she have to think the worst about Elena?
Je sais, mais imagine le tout rafistolé !
I know, but imagine it all fixed up!
Mais pas autant que vous imagine.
But not as much as you would imagine.
Sans avoir goûté son pain, on imagine déjà qu'il a bon goût.
Without having tried their bread, we already imagine it tastes good.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté