imaginative

C'est une peinture imaginative dessinée par Ingres, le maître du néoclassicisme.
It's a imaginative painting drawn by Ingres, the master of Neoclassicism.
C'est une annonce charmante et imaginative pour les héros soniques.
This is a charming and imaginative ad for Sonic Heroes.
Leur vie imaginative et émotionnelle est riche et profonde.
Their imaginative and emotional lives are deep and rich.
La foi idéalise, grâce à la médiation imaginative, son objet.
Belief idealizes its object thanks to imaginative mediation.
Une interprétation moderne et imaginative du miroir portrait classique.
An imaginative, modern interpretation of the classic Portrait mirror.
J’espère que la Commission nous soutiendra de façon constructive et imaginative.
I hope that the Commission will respond supportively, constructively and imaginatively.
La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.
The Commission promises a fresh and imaginative vision.
Avec le Soleil, Mercure et Jupiter en carré à Neptune, Andrea est très imaginative.
With Sun, Mercury and Jupiter square Neptune, Andrea is very imaginative.
Une interprétation moderne et imaginative du miroir d’entrée classique.
An imaginative, modern interpretation of the classic over mantle mirror.
Son œuvre, imaginative, sarcastique et profonde, toujours passionnée, mérite d'être diffusée.
His imaginative, sarcastic, profound, always passionate work deserves to be known.
Vous êtes quelqu'un de créatif et votre CV doit refléter votre personnalité imaginative.
You're a creative individual, and your CV should reflect your imaginative personality.
Le restaurant sert une cuisine parfumée, imaginative et raffinée.
The cuisine is aromatic, imaginative and refined.
C'est une synthèse contemporaine et imaginative de valeurs européennes existantes.
It is a fusion of existing European values in a contemporary and imaginative way.
Vous y dégusterez une cuisine parfumée, imaginative et raffinée.
The cuisine is aromatic, imaginative and refined.
Tu dois être imaginative pour terminer ce travail.
You had to find creative ways to get things done.
Il s'agit d’un parc qu'il a créé, en y ajoutant sa signature imaginative.
This is a park that he created, adding his signature touch of imaginative flare.
Burning Studio adopte une approche imaginative même pour des tâches simples comme la gravure de données.
Burning Studio takes an imaginative approach even to simple tasks like burning data.
Julie Bégin se démarque par son approche novatrice et imaginative.
Julie's methods are wide-ranging and imaginative.
Burning Studio adopte une approche imaginative même pour des tâches simples telles que la gravure de données.
Burning Studio takes an imaginative approach even to simple tasks like burning data.
Notre présidence se montrera pratique et imaginative pour promouvoir les droits de l’homme de par le monde.
Our presidency will be practical and imaginative in promoting human rights around the globe.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris