illuminating

Mr President, this debate was very interesting and illuminating.
Monsieur le Président, ce débat a été très intéressant et éclairant.
A chronological table of ratifications would be illuminating in this regard.
Un tableau chronologique des ratifications serait éclairant à cet égard.
Its light dissipates homogeneously, illuminating the space without shadows.
Sa lumière se dissipe de manière homogène, éclairant l'espace sans ombres.
Sun illuminating the sky on a beautiful day with clouds.
Soleil qui illumine le ciel par une belle journée avec des nuages.
Mornings are beautiful when the sun illuminating the surrounding forests.
Les matinées sont belles quand le soleil éclaire les forêts environnantes.
Having friends who think differently can be challenging, but also illuminating.
Avoir des amis qui pensent différemment peut être difficile, mais aussi éclairante.
As the charts below show, the results are illuminating.
Comme le montrent les graphiques ci-dessous, les résultats sont instructifs.
GLAM is an illuminating smoothing treatment that eliminates the friscan effect.
GLAM est un traitement de lissage éclairant qui élimine l'effet friscan.
Drawing showing the extent of the illuminating surface: …
Dessin montrant l'étendue de la plage éclairante : …
A student of Brunel University, Rosanna has developed an illuminating idea.
Un étudiant d'université de Brunel, Rosanna a développé une idée d'éclairage.
But the explanations and illuminating examples of Dogen open the mind.
Mais les explications et exemples éclairants de Maître Dogen ouvrent l'esprit.
Do not underestimate the power of illuminating the walls.
Ne sous-estimez pas le pouvoir de l’éclairage des murs.
After all, a little trauma can be illuminating.
Après tout, un petit traumatisme peut être édifiant.
The way animals are grouped in the graphic is also illuminating.
La façon dont les animaux sont regroupés dans le graphique est également parlante.
Only those who experience the Drops of Light illuminating their souls.
Seuls ceux qui subissent les gouttes de lumière illuminant leurs âmes.
Boundary of the illuminating surface (2); or
la limite de la plage éclairante (2) ; ou
There shall be a minimum distance of 240 mm between illuminating surfaces,
Une distance minimale de 240 mm entre plages éclairantes,
A Area of the illuminating surface of the retro-reflecting device (cm2)
A Surface de la plage éclairante du dispositif catadioptrique (en cm2)
The Special Rapporteur's explanations are not particularly illuminating in this regard.
Les explications du Rapporteur spécial ne sont pas particulièrement éclairantes à cet égard.
Friendly lights illuminating multitudes, pray for us!
Lumières amicales illuminant les foules, priez pour nous.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris