illuminé

Légèrement nacré, le visage est immédiatement illuminé après son application.
Slightly pearly, the face is immediately illuminated after its application.
En outre, le GPA-STAND-2-W peut être illuminé d'un aspect fantastique.
In addition, the GPA-STAND-2-W can be illuminated for a fantastic appearance.
Le vitrail est illuminé par la lucarne du troisième étage.
The stained glass is brightened by the skylight in the third floor.
Vision sur le pont de Manhattan tout illuminé en pleine nuit.
Vision on a bridge of Manhattan illuminated at night.
C’est le plus grand pouvoir illuminé que nous puissions imaginer.
It is the greatest luminous power that we can think of.
Un jour, peut-être, le monde entier sera illuminé comme ça.
Someday, maybe the whole world will be lighted like that again.
Le monde est illuminé de la gloire resplendissante de son visage.
The world is illumined with the effulgent glory of His countenance.
Grandir est seulement possible lorsque votre Hamsa est illuminé.
The growth is only possible when your Hamsa is put right.
Debout, se profilant sur le couloir illuminé, se trouvait un homme.
Standing, silhouetted against the hallway lights was a man.
S'il vous plaît, votre fils mérite d'être illuminé.
Please, your son deserves to be enlightened.
Il est une lumière, qui a été éteinte après avoir illuminé d’autres lumières.
He is a light, which has been extinguished, after enlightening other lights.
Enfin, c’est dans un cœur illuminé que l’amour et la paix commencent.
Ultimately it is in the enlightened heart where love and peace begin.
Le Soleil éclate comme le Soleil jaillit, et l’Univers est illuminé.
The Sun bursts forth like the Sun, and the Universe is alight.
Quand elle rouvrit les paupières, le monde était illuminé.
The next time she blinked, the world was alight.
Je ne serai jamais un voleur illuminé comme lui.
I'll never become a brilliant thief like him.
L’immeuble est illuminé et semble très bien.
The building is illuminated and looks fine.
Ils ne seront plus en mesure de l’exercer dans un monde illuminé.
They will no longer be able to operate in an enlightened world.
Combien nous avons besoin d’un guide illuminé !
How much we are in need of enlightened guidance!
Son visage était illuminé de joie.
Her face was lit up with joy.
L’ensemble est illuminé du crépuscule à l’aube.
The whole castle is illuminated from dusk to dawn.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cannelle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X