ill-treatment

Arbitrary detention and ill-treatment by the police in Quito.
Détention arbitraire et mauvais traitements infligés par la police à Quito.
The Government does not condone the ill-treatment of any citizen.
Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens.
The allegations made concerning the ill-treatment of prisoners are untrue.
Les allégations concernant les mauvais traitements infligés aux prisonniers sont fausses.
Some of the detainees were reportedly subjected to ill-treatment.
Certains des détenus auraient été soumis à des mauvais traitements.
Arrest, detention and ill-treatment of Clovis Kada, member of LINELIT.
Arrestation, détention et mauvais traitements infligés à Clovis Kada, membre de la LINELIT.
The public authorities are not involved in the ill-treatment of Dalits.
Les pouvoirs publics ne sont pas impliqués dans le mauvais traitement des Dalits.
Security forces were accused of ill-treatment.
Les forces de sécurité ont été accusées de mauvais traitements.
In several cases, their experiences of indefinite detention constituted ill-treatment.
Dans plusieurs cas, leurs expériences de la détention illimitée s’apparentaient à des mauvais traitements.
At this hearing, Godwin Kamau registered a complaint of ill-treatment.
Lors de l’audience, Godwin Kamau Wangoe a porté plainte pour mauvais traitements.
Take comprehensive and transparent action in all alleged cases of ill-treatment.
Adopter des mesures transparentes et exhaustives dans tous les cas présumés de mauvais traitements.
Ten sets of disciplinary proceedings for alleged ill-treatment have been initiated.
Dix actions disciplinaires ont été ouvertes pour mauvais traitements.
In addition, there were instances of intimidation and ill-treatment of pupils.
Il y a eu aussi des cas d'intimidation et de maltraitance d'élèves.
The practices of untouchability and ill-treatment are punishable by law.
La pratique de l'intouchabilité ainsi que le mauvais traitement sont réprimés par la loi.
They also briefly detained two journalists and subjected them to ill-treatment.
Ils ont également détenu brièvement deux journalistes qu'ils ont soumis à de mauvais traitements.
Women who have defied them have been subjected to systematic ill-treatment.
Les femmes qui les bravent sont systématiquement maltraitées.
The workers were protesting against their ill-treatment by the company.
Les travailleurs et travailleuses protestaient contre le mauvais traitement que leur infligeait cette société.
Complaints about ill-treatment must be investigated effectively by competent authorities.
Les plaintes pour mauvais traitements doivent faire l'objet d'une enquête effective, menée par les autorités compétentes.
Concerning the information on cases of ill-treatment by the police (A/52/44, paras.
Informations sur des cas de mauvais traitements par la police (A/52/44, par. 221 et 222)
The medical service of prison establishments pays particular attention to any sign of ill-treatment.
Le service médical des établissements pénitentiaires est particulièrement attentif à tout signe de mauvais traitements.
Some countries were oppressing the populations of the regions under their control (imprisonment, ill-treatment).
Certains pays oppriment les populations des régions qui sont sous leur contrôle (peines d'emprisonnement, mauvais traitements).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire