ignare

Vous pourriez l'expliquer à un ignare comme moi ?
Any chance you could explain that to a simpleton like me?
Vous avez beau être Professeur, vous n'êtes qu'un ignare.
You might be a professor, but an ignorant one.
Tu sais, tu es aussi ignare que moi en randonnée.
You know just for the record you don't know anything about hiking either.
Je suis aguerrie et vous ignare !
I'm the one with experience. You know nothing.
Mais je suis ignare.
But I don't know anything.
Mais je suis ignare.
But I don't know nothing.
Mais je suis ignare.
But, I don't know anything.
Tu es ignare ?
Don't you know anything?
Tu es ignare ?
Don't you know nothing?
Mais je suis ignare.
I really don't know anything.
Mais je suis ignare.
Yet I know nothing.
T'es vraiment ignare !
Don't you know anything?
Vous me prenez toujours pour un ignare.
I've been to America.
Si une nation s'attend à être ignare et libre, elle s'attend à ce qui ne s'est jamais produit et ne se produira jamais.
If a nation expects to be ignorant and free, it expects what never was and never will be.
J’ai encore constaté ces derniers jours, dans un congrès qui lui était consacré à Gênes, que le peuple n’est ni ingrat, ni ignare.
Even in recent days, at a conference on him in Genoa, I saw that people are not forgetful or unaware.
L'histoire de ce nouveau continent ne devait donc commencer qu'avec Colomb, surtout pas avant et encore, pas avec n'importe lequel des Colomb, un bien niais et ignare de préférence !
The history of this new continent was to thus start only with Colomb, especially not before and still, not with any of Colomb, a good denied and ignare preferably!
En se penchant, on peut presque toucher du doigt le grillage qui la protège, on peut tourner autour d’elle tandis que quelque rare touriste ou fidèle s’approche, à la fois ignare et curieux.
You can almost lean over and touch the protective grille, you can walk around it while the rare tourist or one of the faithful approaches unaware and curious.
Monsieur le Président, excusez-moi, je suis peut-être le seul ignare dans cette assemblée, mais je ne sais pas du tout comment il faut se prononcer.
(FR) Mr President, forgive me, perhaps I am the only person in this Chamber who does not know what is going on, but I really do not know how we are supposed to vote.
Ignare !
What do you know, Rose?
J'en ai assez que l'on me prenne pour un ignare.
Because I'm tired of people saying
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X