ignare
- Exemples
Vous pourriez l'expliquer à un ignare comme moi ? | Any chance you could explain that to a simpleton like me? |
Vous avez beau être Professeur, vous n'êtes qu'un ignare. | You might be a professor, but an ignorant one. |
Tu sais, tu es aussi ignare que moi en randonnée. | You know just for the record you don't know anything about hiking either. |
Je suis aguerrie et vous ignare ! | I'm the one with experience. You know nothing. |
Mais je suis ignare. | But I don't know anything. |
Mais je suis ignare. | But I don't know nothing. |
Mais je suis ignare. | But, I don't know anything. |
Tu es ignare ? | Don't you know anything? |
Tu es ignare ? | Don't you know nothing? |
Mais je suis ignare. | I really don't know anything. |
Mais je suis ignare. | Yet I know nothing. |
T'es vraiment ignare ! | Don't you know anything? |
Vous me prenez toujours pour un ignare. | I've been to America. |
Si une nation s'attend à être ignare et libre, elle s'attend à ce qui ne s'est jamais produit et ne se produira jamais. | If a nation expects to be ignorant and free, it expects what never was and never will be. |
J’ai encore constaté ces derniers jours, dans un congrès qui lui était consacré à Gênes, que le peuple n’est ni ingrat, ni ignare. | Even in recent days, at a conference on him in Genoa, I saw that people are not forgetful or unaware. |
L'histoire de ce nouveau continent ne devait donc commencer qu'avec Colomb, surtout pas avant et encore, pas avec n'importe lequel des Colomb, un bien niais et ignare de préférence ! | The history of this new continent was to thus start only with Colomb, especially not before and still, not with any of Colomb, a good denied and ignare preferably! |
En se penchant, on peut presque toucher du doigt le grillage qui la protège, on peut tourner autour d’elle tandis que quelque rare touriste ou fidèle s’approche, à la fois ignare et curieux. | You can almost lean over and touch the protective grille, you can walk around it while the rare tourist or one of the faithful approaches unaware and curious. |
Monsieur le Président, excusez-moi, je suis peut-être le seul ignare dans cette assemblée, mais je ne sais pas du tout comment il faut se prononcer. | (FR) Mr President, forgive me, perhaps I am the only person in this Chamber who does not know what is going on, but I really do not know how we are supposed to vote. |
Ignare ! | What do you know, Rose? |
J'en ai assez que l'on me prenne pour un ignare. | Because I'm tired of people saying |
