respect
- Exemples
Now, i know that a woman in your situation is very delicate, and i will respect that. | Je sais bien qu'une femme dans ton état est très fragile. - Et je vais respecter ça. - Attends ! |
I will respect you, just please, just give me another chance... | Je te respecterai, donne-moi juste une autre chance... |
I will respect the rights of all Users. | Je respecterai les droits de chaque Utilisateur. |
Therefore, I will respect the arrangement and speak for just one minute. | Je respecterai donc l'accord et ne prendrai la parole qu'une minute. |
I will respect confidentiality and privacy. | Je respecterai la confidentialité et la vie privée. |
Now I will respect you no more. | Maintenant, je ne te respecte plus. |
If that is what you prefer, then, of course, I will respect your wishes. | Si c'est ce que vous voulez, bien sur, je respecterai votre choix. |
I WILL RESPECT the autonomy and dignity of my patient; | JE RESPECTERAI l’autonomie et la dignité de mon patient ; |
I will respect the fact that you are my student until the end of the semester. | Je respecterai le fait que vous êtes mon étudiante jusqu'à la fin du semestre. |
I will respect his wishes. | Je respecterai ses volontés. |
I will respect your wishes. | Je respecterai vos volontés. |
And I always know that I need to have man who I will respect. | J'ai toujours su que je voulais un homme que je respecte. |
I will respect your wishes. | Je respecterai tes choix. |
That I must leave in the hands of Parliament: I will respect its outcome. | Je dois laisser cette question dans les mains du Parlement et je respecterai sa décision. |
I will respect whatever you decide, okay? | Je respecterai ta décision. |
And whatever you chose to do, I will respect. | Je respecterai ta décision. |
When I know that it's a disease, that it has a name, I will respect it. | Si c'était une maladie connue, si elle avait un nom, je la respecterai. |
It goes without saying of course that if Members prefer to indicate their intention at each roll-call vote, they have every right to do so and I will respect this right. | Il va de soi, bien sûr, que si des collègues préfèrent, à chaque vote nominal, signaler leur intention, c'est leur droit le plus strict et je le respecterai. |
Whatever his personal opinions may be, or, indeed, whatever possibilities for action I could contemplate, for as long as the Council refuses interventions of that kind, I will respect the will of the government representatives of democratic administrations. | Quelles que soient ses opinions personnelles ou même les possibilités d'action que je pourrais envisager, je respecterai la volonté des représentants gouvernementaux des administrations démocratiques aussi longtemps que le Conseil refusera des interventions de ce genre. |
